- The paper folded neatly into a small square when I followed the instructions carefully.
Khi tôi cẩn thận làm theo hướng dẫn, tờ giấy đã được gấp gọn gàng thành một hình vuông nhỏ.
- As the landscape shifted around me, the mountains folded into rolling hills in the distance.
Khi quang cảnh xung quanh tôi thay đổi, những ngọn núi chuyển thành những ngọn đồi nhấp nhô ở đằng xa.
- The fabric draped around the mannequin, folding smoothly into soft folds that highlighted the intricate details of the garment.
Tấm vải phủ quanh ma-nơ-canh, gấp lại một cách mượt mà thành những nếp gấp mềm mại làm nổi bật các chi tiết phức tạp của trang phục.
- The elephant's trunk curled around itself, wrapping and folding in a complex series of movements.
Vòi voi cuộn tròn xung quanh chính nó, bao bọc và gấp lại bằng một loạt chuyển động phức tạp.
- The quilt unfolded from its dusty storage box, revealing a mosaic of wondrous color and pattern that folded into a cozy embrace.
Chiếc chăn được mở ra từ chiếc hộp đựng đầy bụi, để lộ một bức tranh khảm với nhiều màu sắc và hoa văn tuyệt đẹp, gấp lại thành một chiếc chăn ấm áp.
- The batter slipped the ball in between his legs, folding and twisting it as he took his position on the basketball court.
Cầu thủ đánh bóng luồn bóng vào giữa hai chân, gấp lại và xoay nó khi anh ta vào vị trí trên sân bóng rổ.
- She carefully folded the blankets around the baby, concealing her tiny form in a protective cocoon.
Cô cẩn thận gấp chăn quanh em bé, che giấu hình hài nhỏ bé của bé trong một cái kén bảo vệ.
- As the leaves changed color and fell from the trees, they folded delicately to the ground, rustling as they settled.
Khi những chiếc lá đổi màu và rơi khỏi cây, chúng nhẹ nhàng gập lại xuống đất, tạo ra tiếng xào xạc khi rơi xuống.
- The dip between the hills folded into a narrow valley, creating a green and misty expanse that stretched out ahead.
Vùng trũng giữa các ngọn đồi tạo thành một thung lũng hẹp, tạo nên một vùng đất xanh tươi và sương mù trải dài phía trước.
- In the opera, the aura around the singer's voice folded into a symphony of melody and harmony, filling the entire theater.
Trong vở opera, hào quang xung quanh giọng hát của ca sĩ hòa quyện thành một bản giao hưởng giai điệu và hòa âm, tràn ngập toàn bộ nhà hát.