used to show where somebody/something starts
dùng để chỉ nơi ai đó/cái gì đó bắt đầu
- She began to walk away from him.
Cô bắt đầu rời xa anh.
- Has the train from Bristol arrived?
Chuyến tàu từ Bristol đã tới chưa?
used to show what the origin of somebody/something is
dùng để chỉ ra nguồn gốc của ai/cái gì
- I'm from Italy.
Tôi đến từ Ý.
- documents from the sixteenth century
tài liệu từ thế kỷ XVI
- quotations from Shakespeare
trích dẫn từ Shakespeare
- heat from the sun
sức nóng từ mặt trời
used to show who sent or gave something/somebody
dùng để chỉ ra ai đã gửi hoặc đưa cái gì/ai đó
- a letter from my brother
một lá thư từ anh trai tôi
- information from witnesses
thông tin từ nhân chứng
- the man from (= representing) the insurance company
người đàn ông từ (= đại diện) công ty bảo hiểm
used to show when something starts
được sử dụng để hiển thị khi một cái gì đó bắt đầu
- We're open from 8 a.m. to 7 p.m. every day.
Chúng tôi mở cửa từ 8 giờ sáng đến 7 giờ tối. Hằng ngày.
- He was blind from birth.
Anh ta bị mù từ khi mới sinh ra.
used to show how far apart two places are
dùng để chỉ ra hai nơi cách nhau bao xa
- 100 metres from the scene of the accident
Cách hiện trường vụ tai nạn 100m
used to show somebody’s position or point of view
được sử dụng để thể hiện vị trí hoặc quan điểm của ai đó
- You can see the island from here.
Bạn có thể nhìn thấy hòn đảo từ đây.
- From a financial point of view the project was a disaster.
Từ quan điểm tài chính, dự án là một thảm họa.
used to show the range of something
được sử dụng để hiển thị phạm vi của một cái gì đó
- The temperature varies from 30 degrees to minus 20.
Nhiệt độ thay đổi từ 30 độ đến âm 20.
- The store sells everything from shoelaces to computers.
Cửa hàng bán mọi thứ từ dây giày đến máy tính.
- Conditions vary from school to school.
Điều kiện khác nhau tùy theo từng trường học.
used to show the state or form of something/somebody before a change
dùng để chỉ trạng thái hoặc hình thức của cái gì/ai đó trước khi có sự thay đổi
- Things have gone from bad to worse.
Mọi thứ đã đi từ xấu đến tồi tệ hơn.
- translating from English to Spanish
dịch từ tiếng Anh sang tiếng Tây Ban Nha
- You need a break from routine.
Bạn cần nghỉ ngơi khỏi thói quen.
used when making or recognizing a difference between two people or things
được sử dụng khi thực hiện hoặc nhận ra sự khác biệt giữa hai người hoặc vật
- Is Portuguese very different from Spanish?
Tiếng Bồ Đào Nha có khác gì tiếng Tây Ban Nha không?
- I can't tell one twin from the other.
Tôi không thể phân biệt được cặp song sinh này với cặp song sinh khác.
used to show the material that something is made of
được sử dụng để hiển thị các vật liệu mà một cái gì đó được làm bằng
- Steel is made from iron.
Thép được làm từ sắt.
used to show that somebody/something is separated or removed
dùng để chỉ ra rằng ai đó/cái gì đó đã bị tách ra hoặc bị loại bỏ
- The party was ousted from power after eighteen years.
Đảng bị lật đổ sau mười tám năm.
used to show that something is prevented
được sử dụng để chỉ ra rằng một cái gì đó bị ngăn chặn
- She saved him from drowning.
Cô đã cứu anh khỏi chết đuối.
used to show the reason for something
được sử dụng để chỉ ra lý do cho một cái gì đó
- She felt sick from tiredness.
Cô cảm thấy muốn bệnh vì mệt mỏi.
used to show the reason for making a judgement
được sử dụng để chỉ ra lý do đưa ra một phán xét
- You can tell a lot about a person from their handwriting.
Bạn có thể nói rất nhiều điều về một người từ chữ viết tay của họ.
- From what I heard the company's in deep trouble.
Theo những gì tôi nghe được thì công ty đang gặp rắc rối lớn.