Definition of fall

fallverb

rơi, ngã, sự rơi, ngã

/fɔːl/

Definition of undefined

The origin of the word "fall" is fascinating. It dates back to Old English and is believed to have come from the Proto-Germanic word "falliz" or "folliz", which is also the source of the Modern German word "Fallen". This Proto-Germanic word is thought to have been derived from the Proto-Indo-European root "ple-", which meant "to tumble" or "to fall". In Old English, the word "fall" was spelled "feall" or "fæll" and meant "to drop or fall" or "to fall down". Over time, the spelling evolved to "fall", and the word took on additional meanings, such as "to decline or decay" or "to cause to fall". Today, the word "fall" has multiple meanings and uses, including seasonal, temporal, and metaphorical connotations.

drop down

to drop down from a higher level to a lower level

để giảm từ cấp độ cao hơn xuống cấp độ thấp hơn

Example:
  • The rain was falling steadily.

    Mưa rơi đều đặn.

  • They were injured by falling rocks.

    Họ bị thương do đá rơi.

  • Several of the books had fallen onto the floor.

    Một số cuốn sách đã rơi xuống sàn.

  • The label must have fallen off.

    Chắc nhãn đã rơi ra rồi.

  • The leaves were falling from the trees.

    Những chiếc lá đang rơi khỏi cây.

  • The seeds fall to the ground and germinate.

    Hạt rơi xuống đất và nảy mầm.

  • One of the kids fell into the river.

    Một đứa trẻ rơi xuống sông.

  • He fell 20 metres onto the rocks below.

    Anh ta rơi xuống những tảng đá bên dưới 20 mét.

Extra examples:
  • It was September and the leaves were starting to fall.

    Bây giờ là tháng chín, lá bắt đầu rụng.

  • A tile fell off the roof.

    Một viên gạch rơi khỏi mái nhà.

  • 70 millimetres of rain fell in just a few hours.

    Lượng mưa 70 mm rơi chỉ trong vài giờ.

  • Snow had fallen during the night.

    Tuyết đã rơi trong đêm.

  • the snow falling on the fields

    tuyết rơi trên cánh đồng

  • I've lost my necklace—it must have fallen off.

    Tôi làm mất chiếc vòng cổ của mình - chắc nó đã rơi ra rồi.

  • A cup fell off the shelf and broke.

    Một chiếc cốc rơi khỏi kệ và vỡ.

  • He was walking by the canal and he fell in.

    Anh ta đang đi dọc theo con kênh và bị ngã xuống.

  • A leaf fell into my drink.

    Một chiếc lá rơi vào đồ uống của tôi.

  • The plate fell to the floor.

    Chiếc đĩa rơi xuống sàn.

  • Part of a satellite fell to earth.

    Một phần vệ tinh rơi xuống trái đất.

  • Tears fell freely from her eyes.

    Nước mắt cô rơi tự do.

  • She lifted her arm, but then let it fall.

    Cô nhấc cánh tay lên nhưng rồi lại để nó rơi xuống.

  • Loose bricks were falling down onto the ground.

    Những viên gạch lỏng lẻo rơi xuống đất.

  • Her hands fell limply to her sides.

    Đôi tay cô buông thõng xuống hai bên.

  • He fell overboard in heavy seas.

    Anh ta bị rơi xuống biển khi biển lớn.

  • He fell from the fourth floor.

    Anh ta rơi từ tầng bốn xuống.

  • He fell on some broken glass.

    Anh ấy ngã vào mảnh kính vỡ.

  • Careful, or you'll fall!

    Cẩn thận, nếu không bạn sẽ ngã đấy!

stop standing

to suddenly stop standing

đột ngột dừng đứng

Example:
  • She slipped on the ice and fell.

    Cô ấy trượt chân trên băng và ngã xuống.

  • A tree fell, just missing his car.

    Một cái cây đổ, chỉ mất chiếc xe của anh ta.

  • I fell over and cut my knee.

    Tôi bị ngã và bị đứt đầu gối.

  • The house looked as if it was about to fall down.

    Ngôi nhà trông như sắp sụp đổ.

Extra examples:
  • She fell heavily to the ground.

    Cô ngã nặng xuống đất.

  • She fell headlong, with a cry of alarm.

    Cô ngã đập đầu xuống, kêu lên một tiếng hoảng hốt.

  • One of the children fell over.

    Một đứa trẻ bị ngã.

  • He stumbled and almost fell.

    Anh vấp ngã và suýt ngã.

  • I nearly fell on the ice, but recovered.

    Tôi suýt ngã trên băng nhưng đã tỉnh lại.

  • She tripped and fell going downstairs.

    Cô trượt chân và ngã xuống tầng dưới.

  • A shot rings out, and he falls backwards.

    Một phát súng vang lên và anh ta ngã về phía sau.

  • He fell through a glass door.

    Anh ta rơi qua cửa kính.

  • She fell forward and hit her head on the table.

    Cô ngã về phía trước và đập đầu vào bàn.

  • I fell back onto the bed.

    Tôi ngã trở lại giường.

  • When a tree falls, it is cut up for firewood.

    Khi cây đổ, người ta chặt nó làm củi.

Related words and phrases

decrease

to decrease in amount, number or strength

giảm về số lượng, số lượng hoặc sức mạnh

Example:
  • Prices continued to fall on the stock market today.

    Giá trên thị trường chứng khoán hôm nay tiếp tục giảm.

  • The temperature fell sharply in the night.

    Nhiệt độ giảm mạnh vào ban đêm.

  • Falling birth rates could have an impact on future economic growth.

    Tỷ lệ sinh giảm có thể tác động đến tăng trưởng kinh tế trong tương lai.

  • Reputations rise and fall for a variety of reasons.

    Danh tiếng tăng và giảm vì nhiều lý do.

  • Their profits have fallen by 30 per cent.

    Lợi nhuận của họ đã giảm 30%.

  • Share prices fell 30p.

    Giá cổ phiếu giảm 30p.

  • Petroleum sales fell almost 11 per cent.

    Doanh số bán xăng dầu giảm gần 11%.

  • The dollar fell slightly against the yen.

    Đồng đô la giảm nhẹ so với đồng yên.

  • Her voice fell to a whisper.

    Giọng cô rơi xuống thành tiếng thì thầm.

  • Unemployment fell to its lowest level in 30 years.

    Tỷ lệ thất nghiệp giảm xuống mức thấp nhất trong 30 năm.

Extra examples:
  • The price of coal fell sharply.

    Giá than giảm mạnh.

  • Profits were falling and so was the stock price.

    Lợi nhuận giảm và giá cổ phiếu cũng vậy.

  • With falling ad revenues, the magazine was in trouble.

    Với doanh thu quảng cáo giảm, tạp chí gặp khó khăn.

  • TV ratings have fallen dramatically.

    Xếp hạng truyền hình đã giảm đáng kể.

  • The country's birth rate has fallen to 1.8 children per family.

    Tỷ lệ sinh của đất nước đã giảm xuống còn 1,8 trẻ em mỗi gia đình.

  • Winter temperatures never fall below 10°C.

    Nhiệt độ mùa đông không bao giờ xuống dưới 10°C.

  • Real hourly wages have fallen significantly over the past 25 years.

    Tiền lương thực tế theo giờ đã giảm đáng kể trong 25 năm qua.

  • The number of people unemployed has fallen from two million to just over one and a half million.

    Số người thất nghiệp đã giảm từ hai triệu xuống chỉ còn hơn một triệu rưỡi.

  • The company's shares fell 19 per cent following the announcement.

    Cổ phiếu của công ty đã giảm 19% sau thông báo này.

  • Demand is likely to fall by some 15 per cent.

    Nhu cầu có thể giảm khoảng 15%.

  • Expenditure on education fell by 10 per cent last year.

    Chi tiêu cho giáo dục đã giảm 10% vào năm ngoái.

  • During that period, visitor numbers fell by half.

    Trong thời gian đó, số lượng du khách đã giảm một nửa.

Related words and phrases

become

to pass into a particular state; to begin to be something

chuyển sang một trạng thái cụ thể; bắt đầu trở thành một cái gì đó

Example:
  • He had fallen asleep on the sofa.

    Anh ấy đã ngủ quên trên ghế sofa.

  • She fell ill soon after and did not recover.

    Cô ngã bệnh ngay sau đó và không thể hồi phục.

  • The room had fallen silent.

    Căn phòng rơi vào im lặng.

  • When the rent fell due, she couldn't pay.

    Khi tiền thuê nhà đến hạn, cô không thể trả được.

  • The book fell open at a page of illustrations.

    Cuốn sách mở ra ở một trang có hình minh họa.

  • I had fallen into conversation with a man on the train.

    Tôi đã bắt chuyện với một người đàn ông trên tàu.

  • The house had fallen into disrepair.

    Ngôi nhà đã rơi vào tình trạng hư hỏng.

Extra examples:
  • Partway through the expedition, he fell sick and had to give up.

    Giữa chuyến thám hiểm, anh bị ốm và phải bỏ cuộc.

  • When the post fell vacant, she applied.

    Khi vị trí đó bị bỏ trống, cô ấy đã nộp đơn.

  • His mouth fell open in astonishment.

    Miệng anh há hốc vì kinh ngạc.

  • They had been married for just a few weeks when she fell pregnant.

    Họ mới cưới nhau được vài tuần thì cô có thai.

  • At last the house fell quiet and everyone slept.

    Cuối cùng ngôi nhà trở nên yên tĩnh và mọi người đều ngủ.

  • They met when they were students, and fell in love.

    Họ gặp nhau khi còn là sinh viên và yêu nhau.

  • By that time the building had fallen into disuse.

    Vào thời điểm đó, tòa nhà đã không còn được sử dụng nữa.

  • words and phrases that have fallen into disuse

    những từ và cụm từ đã không còn được sử dụng

  • He fell into a coma from which he never recovered.

    Anh ta rơi vào trạng thái hôn mê và không bao giờ hồi phục.

  • She fell into a daydream.

    Cô rơi vào trạng thái mơ màng.

  • We fell into the habit of walking to work together every day.

    Chúng tôi có thói quen đi bộ cùng nhau đến nơi làm việc mỗi ngày.

of hair/material

to hang down

treo xuống

Example:
  • Her hair fell over her shoulders in a mass of curls.

    Tóc cô xõa xuống vai thành từng lọn xoăn.

slope downwards

to slope downwards

dốc xuống

Example:
  • The land falls away sharply towards the river.

    Đất dốc mạnh về phía sông.

be defeated

to be defeated or captured

bị đánh bại hoặc bị bắt

Example:
  • The coup failed but the government fell shortly afterwards.

    Cuộc đảo chính thất bại nhưng chính phủ sụp đổ ngay sau đó.

  • Troy finally fell to the Greeks.

    Thành Troy cuối cùng đã rơi vào tay người Hy Lạp.

die in battle

to die in battle; to be shot

chết trong trận chiến; bị bắn

Example:
  • a memorial to those who fell in the two world wars

    đài tưởng niệm những người đã ngã xuống trong hai cuộc chiến tranh thế giới

happen/occur

to come quickly and suddenly

đến nhanh chóng và đột ngột

Example:
  • A sudden silence fell.

    Một sự im lặng đột ngột rơi xuống.

  • Darkness falls quickly in the tropics.

    Bóng tối buông xuống nhanh chóng ở vùng nhiệt đới.

  • An expectant hush fell on the guests.

    Một sự im lặng chờ đợi rơi vào các vị khách.

Related words and phrases

to happen or take place

xảy ra hoặc diễn ra

Example:
  • My birthday falls on a Monday this year.

    Sinh nhật của tôi năm nay rơi vào thứ Hai.

to move in a particular direction or come in a particular position

di chuyển theo một hướng cụ thể hoặc đến một vị trí cụ thể

Example:
  • My eye fell on (= I suddenly saw) a curious object.

    Mắt tôi rơi vào (= tôi đột nhiên nhìn thấy) một vật thể tò mò.

  • Which syllable does the stress fall on?

    Trọng âm rơi vào âm tiết nào?

  • A shadow fell across her face.

    Một cái bóng phủ lên mặt cô.

belong to group

to belong to a particular class, group or area of responsibility

thuộc về một lớp, nhóm hoặc lĩnh vực trách nhiệm cụ thể

Example:
  • Out of over 400 staff there are just seven that fall into this category.

    Trong số hơn 400 nhân viên, chỉ có 7 người thuộc loại này.

  • This case falls outside my jurisdiction.

    Vụ này nằm ngoài thẩm quyền của tôi.

  • This falls under the heading of scientific research.

    Điều này thuộc tiêu đề của nghiên cứu khoa học.

Extra examples:
  • This case falls squarely within the committee's jurisdiction.

    Vụ việc này hoàn toàn thuộc thẩm quyền của ủy ban.

  • That topic falls outside the scope of this thesis.

    Chủ đề đó nằm ngoài phạm vi của luận án này.