Định nghĩa của từ get at

get atphrasal verb

có được tại

////

Cụm từ "get at" đã là một phần của tiếng Anh trong hơn 400 năm. Nó bắt nguồn từ cuối thế kỷ 16 và chủ yếu được sử dụng như một thuật ngữ hàng hải. Vào thời điểm đó, tàu thường chất đầy hàng, khiến việc tiếp cận hàng hóa ở dưới cùng của khoang trở nên khó khăn. "get at" có nghĩa là điều khiển qua đống lộn xộn và với tới bất cứ thứ gì đang được tìm kiếm. Thuật ngữ này xuất phát từ ý tưởng "tiếp cận" thứ gì đó khó với tới. Khi tàu trở nên lớn hơn và kỹ thuật xử lý hàng hóa được cải thiện, việc sử dụng "get at" đã mở rộng ra ngoài phạm vi của nghề hàng hải. Nó được sử dụng rộng rãi hơn để mô tả bất kỳ tình huống nào mà người ta phải vượt qua một số trở ngại hoặc cản trở để đạt được mục tiêu mong muốn. Ngày nay, "get at" là một động từ phổ biến với nhiều nghĩa, bao gồm "hiểu", "khiêu khích" và "giải quyết".

namespace
Ví dụ:
  • His statements pointedly got at the root cause of the issue.

    Những phát biểu của ông đã chỉ ra đúng gốc rễ của vấn đề.

  • She carefully got at the truth behind the accusations.

    Cô ấy đã cẩn thận tìm ra sự thật đằng sau những lời buộc tội.

  • The author's writing manages to subtly get at the human condition.

    Tác giả đã khéo léo chạm đến tình trạng của con người.

  • His jokes always boldly get at the elephant in the room.

    Những câu chuyện cười của ông luôn táo bạo đề cập thẳng đến vấn đề nhạy cảm.

  • Her tactics for solving the case always efficiently got at the crucial details.

    Chiến thuật của cô để giải quyết vụ án luôn hiệu quả và đi đến được những chi tiết quan trọng.

  • The director skillfully got at the underlying multi-layered themes in the script.

    Đạo diễn đã khéo léo nắm bắt được những chủ đề sâu xa, nhiều lớp ẩn chứa trong kịch bản.

  • The author evocatively got at the raw, complex emotions of the characters.

    Tác giả đã khéo léo khắc họa những cảm xúc thô sơ, phức tạp của các nhân vật.

  • The detective's line of questioning masterfully got at the heart of the matter.

    Câu hỏi của thám tử đã đi thẳng vào trọng tâm của vấn đề.

  • The writer's insightful analysis astutely got at the fundamental concepts of the subject.

    Phân tích sâu sắc của tác giả đã khéo léo nắm bắt được những khái niệm cơ bản của chủ đề.

  • His coaching techniques consistently get at the core of the players' weaknesses.

    Kỹ thuật huấn luyện của ông luôn nhắm vào điểm yếu cốt lõi của cầu thủ.