- Emily chewed on a bubblegum bubble for hours, unable to pop it no matter how hard she tried.
Emily nhai kẹo cao su trong nhiều giờ, không thể làm nó nổ tung dù đã cố gắng thế nào.
- The candle-lit room smelled faintly of bubblegum as Sarah's little sister found a pack of pink gum and began to chew compulsively.
Căn phòng thắp nến thoang thoảng mùi kẹo cao su khi em gái của Sarah tìm thấy một gói kẹo cao su màu hồng và bắt đầu nhai một cách không kiểm soát.
- Jack blew a giant bubblegum bubble, his face green with envy as Sophie's bubble popped before he could.
Jack thổi một quả bong bóng kẹo cao su khổng lồ, khuôn mặt anh xanh xao vì ghen tị khi bong bóng của Sophie nổ trước khi anh kịp thổi.
- The classroom was filled with the sweet scent of bubblegum as the teacher passed out packs to the students to help them focus during the exam.
Lớp học tràn ngập mùi kẹo cao su ngọt ngào khi giáo viên phát kẹo cho học sinh để giúp các em tập trung trong giờ thi.
- Lily's little brother stuck his bubblegum in his hair by mistake and now it looked like a pink Mohawk on his head.
Em trai của Lily đã vô tình nhét kẹo cao su vào tóc cô ấy và giờ trông nó giống như kiểu tóc Mohawk màu hồng.
- Alex's older brother stole his bubblegum and threw it in a bucket of water, making it worthless and sticky.
Anh trai của Alex đã lấy trộm kẹo cao su của cậu và ném nó vào xô nước, khiến nó trở nên vô dụng và dính.
- Samantha's bubblegum machine malfunctioned and instead of chewy goodness, it spewed out a slushy substance that tasted disgusting.
Máy làm kẹo cao su của Samantha bị trục trặc và thay vì kẹo dẻo ngon lành, nó lại phun ra một chất sệt có vị rất khó chịu.
- Max's bubblegum stuck to his shirt, making it all wrinkly and uncomfortable as he wiggled in his seat.
Kẹo cao su của Max dính chặt vào áo, khiến áo nhăn nhúm và khó chịu khi cậu bé ngọ nguậy trên ghế.
- The airport security rejected Amanda's bubblegum lip balm, claiming it was a potential bomb threat.
An ninh sân bay đã từ chối thỏi son dưỡng môi bong bóng của Amanda, với lý do đây có khả năng là một lời đe dọa đánh bom.
- Jordan's bubblegum wrapper got stuck in the church collection plate, causing the priest to pause mid-homily and yank it out loudly.
Vỏ kẹo cao su của Jordan bị kẹt trong đĩa đựng tiền quyên góp của nhà thờ, khiến vị linh mục phải dừng lại giữa chừng bài giảng và giật mạnh nó ra.