the position, especially a high position, that somebody has in a particular organization, society, etc.
vị trí, đặc biệt là một vị trí cao, mà ai đó có trong một tổ chức, xã hội cụ thể, v.v.
- She was not used to mixing with people of high social rank.
Cô không quen hòa nhập với những người có địa vị xã hội cao.
- He rose through the ranks to become managing director.
Ông thăng tiến qua các cấp bậc để trở thành giám đốc điều hành.
- Within months she was elevated to ministerial rank.
Trong vòng vài tháng, cô đã được nâng lên cấp bộ trưởng.
- Promotion will mean that I’m immediately above him in rank.
Việc thăng chức có nghĩa là tôi sẽ xếp trên anh ta ngay lập tức.
- Barons are the lowest rank of the nobility.
Nam tước là cấp bậc thấp nhất của giới quý tộc.
- There are few women in the highest ranks of the organization.
Có rất ít phụ nữ ở cấp bậc cao nhất của tổ chức.
- a government minister of Cabinet rank
một bộ trưởng chính phủ có cấp bậc nội các
- all ranks in society
mọi tầng lớp trong xã hội
- the lowest ranks of the aristocracy
cấp bậc thấp nhất của tầng lớp quý tộc
- People of every rank seemed to agree on this.
Mọi người ở mọi cấp bậc dường như đều đồng ý về điều này.
- She rose from the middle ranks of the civil service.
Bà đã vươn lên từ vị trí trung cấp trong cơ quan công quyền.
Related words and phrases
the position that somebody has in the army, navy, police, etc.
vị trí mà ai đó có trong quân đội, hải quân, cảnh sát, v.v.
- He was soon promoted to the rank of captain.
Anh nhanh chóng được thăng cấp đại úy.
- He rose steadily through the ranks and retired as a lieutenant-colonel.
Ông thăng tiến đều đặn qua các cấp bậc và nghỉ hưu với cấp bậc trung tá.
- officers of junior/senior rank
sĩ quan cấp cơ sở/cấp cao
- officers and other ranks (= people who are not officers)
sĩ quan và các cấp bậc khác (= những người không phải là sĩ quan)
- The colonel was stripped of his rank (= was given a lower position, especially as a punishment).
Đại tá bị tước cấp bậc (= được đưa ra một vị trí thấp hơn, đặc biệt là một hình phạt).
- a military commander similar in rank to a modern general
một chỉ huy quân sự có cấp bậc tương đương với một vị tướng hiện đại
- He came up through the ranks to become a general.
Ông đã thăng cấp qua các cấp bậc để trở thành một vị tướng.
- He held officer rank in the air force for many years.
Ông giữ cấp bậc sĩ quan trong lực lượng không quân trong nhiều năm.
- He never rose above the rank of lieutenant.
Anh ta chưa bao giờ vượt quá cấp bậc trung úy.
- He was assigned the rank of Commander.
Ông được phong hàm Tư lệnh.
- She joined the navy and held the rank of captain.
Cô gia nhập hải quân và giữ cấp bậc thuyền trưởng.
- police officers below the rank of sergeant
sĩ quan cảnh sát dưới cấp bậc trung sĩ
- I gave them only my name, rank and serial number.
Tôi chỉ cho họ tên, cấp bậc và số sê-ri của tôi.
- Officers of junior rank had separate accommodation.
Sĩ quan cấp dưới có chỗ ở riêng.
the position of ordinary soldiers rather than officers; the army
địa vị của người lính bình thường hơn là sĩ quan; quân đội
- He served in the ranks for most of the war.
Ông đã phục vụ trong hàng ngũ trong phần lớn thời gian của cuộc chiến.
- He rose from the ranks (= from being an ordinary soldier) to become a warrant officer.
Anh ta thăng lên từ cấp bậc (= từ một người lính bình thường) để trở thành một sĩ quan bảo đảm.
- a campaign to attract more women into the military ranks
một chiến dịch nhằm thu hút nhiều phụ nữ hơn vào hàng ngũ quân đội
- They had served in the ranks of the Sultan's army.
Họ đã phục vụ trong hàng ngũ quân đội của Sultan.
- Death and disease were thinning their ranks.
Cái chết và bệnh tật đang làm mỏng hàng ngũ của họ.