Definition of lose

loseverb

mất, thua, lạc

/luːz/

Definition of undefined

The word "lose" has a fascinating history. Originating from Old English, "lse" primarily meant "to let fall" or "to drop". This sense is still present in modern words like "loose" and "loosen". The verb "lose" itself emerged around the 10th century, initially meaning "to drop or let go of something, often accidentally". Over time, the meaning expanded to include failing to win or succeed, as well as misplacing or forgetting something. The spelling changed to "lose" in the 15th century, adopting its modern form. Today, "lose" can have various connotations, from losing a item or opportunity to failing to meet one's standards or expectations. Despite its evolution, the word's core meaning remains rooted in the idea of letting go or missing something.

Summary
type ngoại động từ (lost)
meaningmất không còn nữa
exampleto lose one's head: mất đầu; mất bình tĩnh, bối rối
exampleto lose one's life in the resistance: hy sinh trong kháng chiến
exampledoctor loses patient: bác sĩ mất khách; bác sĩ không cứu sống được người bệnh
meaningmất, mất hút, không thấy nữa; lạc, thất lạc
examplethe enemy had lost heavity: kẻ địch bị thất bại nặng nề
meaningbỏ lỡ, bỏ uổng, bỏ qua
exampleto lose an opportunity: lỡ cơ hội
exampleto lose one's train: lỡ chuyến xe lửa
type nội động từ
meaningmất; mất ý nghĩa, mất hay
exampleto lose one's head: mất đầu; mất bình tĩnh, bối rối
exampleto lose one's life in the resistance: hy sinh trong kháng chiến
exampledoctor loses patient: bác sĩ mất khách; bác sĩ không cứu sống được người bệnh
meaningthất bại, thua, thua lỗ
examplethe enemy had lost heavity: kẻ địch bị thất bại nặng nề
meaningmột tâm hồn sa đoạ, một tâm hồn tội lỗi không hòng gì cứu chữa được nữa
exampleto lose an opportunity: lỡ cơ hội
exampleto lose one's train: lỡ chuyến xe lửa
not find

to be unable to find something/somebody

không thể tìm thấy cái gì/ai đó

Example:
  • I've lost my keys.

    Tôi bị mất chìa khóa.

  • The tickets seem to have got lost.

    Những tấm vé dường như đã bị thất lạc.

  • She lost her husband in the crowd.

    Cô mất chồng trong đám đông.

Extra examples:
  • We've lost Alfie—is he with you?

    Chúng ta đã mất Alfie - anh ấy có ở bên bạn không?

  • Here, tie it round your neck so you don't lose it.

    Đây, buộc nó quanh cổ cậu để cậu không làm mất nó.

  • If your card is lost or stolen, inform your bank immediately.

    Nếu thẻ của bạn bị mất hoặc bị đánh cắp, hãy thông báo ngay cho ngân hàng của bạn.

Related words and phrases

have something/somebody taken away

to have something/somebody taken away from you, especially as a result of an accident, dying, etc.

bị ai đó/cái gì đó lấy đi khỏi bạn, đặc biệt là do tai nạn, cái chết, v.v.

Example:
  • She lost a leg in a car crash.

    Cô ấy bị mất một chân trong một vụ tai nạn ô tô.

  • Some families lost everything (= all they owned) in the flood.

    Một số gia đình mất tất cả mọi thứ (= tất cả những gì họ sở hữu) trong lũ lụt.

  • She lost her baby (= had a miscarriage) three months into the pregnancy.

    Cô ấy đã mất đứa con của mình (= bị sẩy thai) sau ba tháng mang thai.

  • They lost both their sons (= they were killed) in the war.

    Họ mất cả hai con trai (= họ đã bị giết) trong chiến tranh.

  • The ship was lost at sea (= it sank).

    Con tàu bị mất trên biển (= nó bị chìm).

  • Many people lost their lives (= were killed).

    Nhiều người mất mạng (= đã bị giết).

to have to give up something; to fail to keep something/somebody

phải từ bỏ điều gì đó; không giữ được cái gì/ai đó

Example:
  • He's lost his job.

    Anh ấy đã mất việc.

  • You will lose your deposit if you cancel the order.

    Bạn sẽ mất tiền đặt cọc nếu hủy đơn hàng.

  • Sit down or you'll lose your seat.

    Ngồi xuống nếu không bạn sẽ mất chỗ.

  • The government has lost control of the city.

    Chính phủ đã mất quyền kiểm soát thành phố.

  • We cannot afford to lose any more senior members of staff.

    Chúng ta không thể để mất thêm bất kỳ thành viên cấp cao nào trong đội ngũ nhân viên.

  • The average business loses 20 per cent of its customers every year.

    Các doanh nghiệp trung bình mất 20% khách hàng mỗi năm.

  • You risk losing your house if you do not keep up the payments.

    Bạn có nguy cơ mất nhà nếu không thanh toán kịp thời.

  • The company has lost a lot of business to its competitors.

    Công ty đã mất rất nhiều hoạt động kinh doanh vào tay các đối thủ cạnh tranh.

have less

to no longer have something, or have less of something than you had before, especially as a result of getting older

không còn có thứ gì đó hoặc có ít thứ hơn bạn có trước đây, đặc biệt là do già đi

Example:
  • to lose your hair/teeth

    bị rụng tóc/răng

  • to lose your sight/eyesight/hearing/memory

    mất thị lực/thị lực/thính giác/trí nhớ

  • There's new hope for people trying to lose weight.

    Có hy vọng mới cho những người đang cố gắng giảm cân.

  • I've lost ten pounds since I started this diet.

    Tôi đã giảm được 10 cân kể từ khi bắt đầu chế độ ăn kiêng này.

to have less and less of a quality or ability, especially until you no longer have any of it

ngày càng có ít phẩm chất hoặc khả năng, đặc biệt là cho đến khi bạn không còn có nó nữa

Example:
  • She seemed to have lost interest in food.

    Cô ấy dường như đã mất hứng thú với đồ ăn.

  • to lose faith/confidence

    mất niềm tin/sự tự tin

  • He lost his nerve at the last minute.

    Anh ấy đã mất bình tĩnh vào phút cuối.

  • At that moment he lost his balance and fell.

    Đúng lúc đó anh ta mất thăng bằng và ngã xuống.

  • The train was losing speed.

    Tàu đang mất dần tốc độ.

  • He never lost the ability to make people laugh.

    Anh ấy không bao giờ mất đi khả năng làm mọi người cười.

not win

to be defeated; to fail to win a competition, a court case, an argument, etc.; to cause somebody to be defeated

bị đánh bại; không thắng được trong một cuộc thi, một vụ án, một cuộc tranh luận, v.v.; làm cho ai đó bị đánh bại

Example:
  • So far they haven't lost a game.

    Cho đến nay họ chưa thua trận nào.

  • to lose a race/an election/a battle/a war

    thua trong một cuộc đua/một cuộc bầu cử/một trận chiến/một cuộc chiến

  • We lost to a stronger team.

    Chúng tôi đã thua một đội mạnh hơn.

  • He lost by less than 100 votes.

    Anh ta thua ít hơn 100 phiếu bầu.

  • We lost the game by three points.

    Chúng tôi đã thua trận đấu với ba điểm.

  • They lost on penalties to (= because they scored fewer penalties than) Spain.

    Họ thua trên chấm phạt đền trước (= vì họ ghi được ít quả phạt đền hơn) Tây Ban Nha.

  • Many believe the incident lost them the election.

    Nhiều người tin rằng vụ việc đã khiến họ thất bại trong cuộc bầu cử.

Extra examples:
  • The visiting side lost to the home team.

    Đội khách thua đội chủ nhà.

  • There was really no shame in losing to Norton at that stage of his career.

    Thực sự không có gì đáng xấu hổ khi thua Norton ở giai đoạn đó của sự nghiệp.

  • This is a game that Lazio cannot afford to lose.

    Đây là trận đấu mà Lazio không thể để thua.

  • We lost against Albyn College.

    Chúng tôi đã thua trường Cao đẳng Albyn.

  • We lost by five goals to two.

    Chúng tôi thua với tỷ số 5-2.

not keep

to fail to keep something you want or need, especially money; to cause somebody to fail to keep something

không giữ được thứ bạn muốn hoặc cần, đặc biệt là tiền; làm cho ai đó không giữ được cái gì đó

Example:
  • The business is losing money.

    Việc kinh doanh đang thua lỗ.

  • Poetry always loses something in translation.

    Thơ luôn mất đi điều gì đó trong bản dịch.

  • You have nothing to lose by telling the truth.

    Bạn không có gì để mất bằng cách nói sự thật.

  • What do we lose by working with them?

    Chúng ta mất gì khi làm việc với họ?

  • We lost on that deal.

    Chúng ta đã thua trong thỏa thuận đó.

  • The company stands to lose financially if this deal falls through.

    Công ty sẽ thua lỗ về mặt tài chính nếu thỏa thuận này thất bại.

  • His carelessness lost him the job.

    Sự bất cẩn của anh ấy đã khiến anh ấy mất việc.

not understand/hear

to fail to get, hear or understand something

không thể có được, nghe hoặc hiểu được điều gì đó

Example:
  • His words were lost (= could not be heard) in the applause.

    Lời nói của anh ấy đã bị mất (= không thể nghe được) trong tiếng vỗ tay.

to be no longer understood by somebody

không còn được ai đó hiểu nữa

Example:
  • I'm afraid you've lost me there.

    Tôi sợ bạn đã mất tôi ở đó.

escape

to escape from somebody/something

thoát khỏi ai/cái gì đó

Example:
  • We managed to lose our pursuers in the darkness.

    Chúng tôi đã tìm cách để mất dấu những kẻ truy đuổi trong bóng tối.

Related words and phrases

time

to waste time or an opportunity

lãng phí thời gian hoặc một cơ hội

Example:
  • We lost twenty minutes changing a tyre.

    Chúng tôi mất hai mươi phút để thay lốp.

  • Hurry—there's no time to lose!

    Nhanh lên—không còn thời gian để mất đâu!

  • He lost no time in setting out for London.

    Anh ấy không mất thời gian lên đường tới London.

if a watch or clock loses or loses time, it goes too slowly or becomes a particular amount of time behind the correct time

nếu một chiếc đồng hồ bị mất hoặc mất thời gian thì nó chạy quá chậm hoặc trở thành một khoảng thời gian cụ thể chậm hơn thời gian chính xác

Example:
  • This clock loses two minutes a day.

    Đồng hồ này chạy chậm hai phút mỗi ngày.

Related words and phrases

Idioms

lose it
(informal)to become unable to control your emotions or behaviour
  • Then she just lost it and started screaming.