Definition of touch

touchverb

sờ, mó, tiếp xúc, sự sờ, sự mó, sự tiếp xúc

/tʌtʃ/

Definition of undefined

The word "touch" has a rich etymology. The modern English word "touch" comes from Old English "tæcan", which means "to bring into contact". This Old English word is derived from Proto-Germanic "*tēkan", which is also the source of the Modern German word "tuchen", meaning "to touch". The Proto-Germanic word is thought to be derived from the Proto-Indo-European "*dheg-", which meant "to strike" or "to hit". This root is also the source of the Latin word "tangere", meaning "to touch", and the Greek word "typos", meaning "touch" or "stroke". Over time, the meaning of the English word "touch" expanded to include figurative senses, such as emotional connection, intuition, and physical sensation, in addition to its original meaning of physical contact.

Summary
type danh từ
meaningsự sờ, sự mó, sự đụng, sự chạm
exampledo the báll touch?: những quả bóng có chạm nhau không?
meaningxúc giác
exampleI can touch the ceiling: tôi có thể với tới trần
examplethe thermometer touched 37 o; yesterday: hôm qua nhiệt biểu lên tới 37 o
exampleto touch bottom: xuống dốc đến cùng cực
meaningnét (vẽ); ngón (đàn); bút pháp, văn phong
exampleto touch at a port: cặp bến
exampleto add a few finishing touches: hoàn chỉnh, thêm vào một vài nét hoàn chỉnh
type ngoại động từ
meaningsờ, mó, đụng, chạm
exampledo the báll touch?: những quả bóng có chạm nhau không?
meaningđạt tới, đến
exampleI can touch the ceiling: tôi có thể với tới trần
examplethe thermometer touched 37 o; yesterday: hôm qua nhiệt biểu lên tới 37 o
exampleto touch bottom: xuống dốc đến cùng cực
meaninggần, kề, sát bên, liền
exampleto touch at a port: cặp bến
exampleto add a few finishing touches: hoàn chỉnh, thêm vào một vài nét hoàn chỉnh
with hand/part of body

to put your hand or another part of your body onto somebody/something

đặt tay hoặc bộ phận khác của cơ thể lên ai/cái gì

Example:
  • Don't touch that plate—it's hot!

    Đừng chạm vào cái đĩa đó - nó nóng đấy!

  • Can you touch your toes? (= bend and reach them with your hands)

    Bạn có thể chạm vào ngón chân của bạn? (= uốn cong và với tay tới chúng)

  • I touched him lightly on the arm.

    Tôi chạm nhẹ vào cánh tay anh ấy.

  • Do not touch anything with your bare hands.

    Đừng chạm vào bất cứ thứ gì bằng tay trần của bạn.

  • He has hardly touched the ball all game.

    Anh ấy hầu như không chạm bóng trong suốt trận đấu.

  • I must do some more work on that article—I haven't touched it all week.

    Tôi phải làm thêm một số việc cho bài viết đó - tôi đã không chạm vào nó cả tuần rồi.

Extra examples:
  • Don't you dare touch me!

    Đừng hòng chạm vào tôi!

  • He accidentally touched a live wire attached to overhead power cables.

    Anh ta vô tình chạm vào dây điện có điện gắn với dây cáp điện trên cao.

  • He did not actually touch the substance, but may have inhaled it.

    Anh ta không thực sự chạm vào chất này, nhưng có thể đã hít phải nó.

  • He was close enough to touch her.

    Anh ở đủ gần để có thể chạm vào cô.

  • He wouldn't let me touch the wound.

    Anh ấy không cho tôi chạm vào vết thương.

no space between

to be or come so close together that there is no space between

được hoặc đến gần nhau đến mức không có khoảng cách giữa

Example:
  • Make sure the wires don't touch.

    Hãy chắc chắn rằng các dây không chạm vào.

  • Their faces were almost touching.

    Khuôn mặt của họ gần như chạm vào nhau.

  • Don't let your coat touch the wet paint.

    Đừng để áo khoác của bạn chạm vào sơn ướt.

  • His coat was so long it was almost touching the floor.

    Chiếc áo khoác của anh ấy dài đến nỗi gần như chạm tới sàn nhà.

  • The dancer’s feet hardly seemed to touch the ground.

    Chân của vũ công dường như gần như không chạm đất.

move something/hit somebody

to move something, especially in such a way that you damage it; to hit or harm somebody

di chuyển một cái gì đó, đặc biệt là theo cách mà bạn làm hỏng nó; đánh hoặc làm hại ai đó

Example:
  • I told you not to touch my things.

    Tôi đã bảo cậu đừng chạm vào đồ của tôi mà.

  • He said I kicked him, but I never touched him!

    Anh ấy nói tôi đá anh ấy, nhưng tôi chưa bao giờ chạm vào anh ấy!

affect somebody/something

to make somebody feel upset or emotional

làm cho ai đó cảm thấy khó chịu hoặc xúc động

Example:
  • Her story touched us all deeply.

    Câu chuyện của cô ấy đã khiến tất cả chúng tôi cảm động sâu sắc.

  • What he said really touched my heart.

    Những gì anh ấy nói thực sự đã chạm đến trái tim tôi.

  • I had been touched by his kindness to my aunts.

    Tôi rất cảm động trước lòng tốt của anh ấy đối với các dì của tôi.

  • It truly touches me to know that I am holding in my hand a piece of paper used by someone who lived in 1745.

    Tôi thực sự cảm động khi biết mình đang cầm trong tay mảnh giấy được một người sống vào năm 1745 sử dụng.

to affect somebody/something

ảnh hưởng đến ai/cái gì

Example:
  • These are issues that touch us all.

    Đây là những vấn đề chạm đến tất cả chúng ta.

Extra examples:
  • The life of a shepherd has been only marginally touched by technological change.

    Cuộc sống của người chăn cừu chỉ bị ảnh hưởng nhẹ bởi sự thay đổi công nghệ.

  • Even the most remote areas are now directly touched by political, educational and medical advances.

    Ngay cả những vùng xa xôi nhất hiện nay cũng bị ảnh hưởng trực tiếp bởi những tiến bộ về chính trị, giáo dục và y tế.

eat/drink/use

to eat, drink or use something

ăn, uống hoặc sử dụng cái gì đó

Example:
  • You've hardly touched your food.

    Bạn hầu như không chạm vào thức ăn của mình.

  • He hasn't touched the money his aunt left him.

    Anh ấy vẫn chưa động đến số tiền mà dì anh ấy để lại cho anh ấy.

equal somebody

to be as good as somebody in skill, quality, etc.

giỏi như ai đó về kỹ năng, chất lượng, v.v.

Example:
  • No one can touch him when it comes to interior design.

    Không ai có thể chạm vào anh ấy khi nói đến thiết kế nội thất.

reach level

to reach a particular level, etc.

để đạt đến một mức độ cụ thể, vv

Example:
  • The speedometer was touching 90.

    Đồng hồ tốc độ đã chạm tới con số 90.

be involved with

to become connected with or work with a situation or person

trở nên kết nối hoặc làm việc với một tình huống hoặc người

Example:
  • Everything she touches turns to disaster.

    Mọi thứ cô chạm vào đều biến thành thảm họa.

  • His last two movies have been complete flops and now no studio will touch him.

    Hai bộ phim gần đây nhất của anh đều thất bại hoàn toàn và giờ đây không hãng phim nào có thể động đến anh.

of smile

to be seen on somebody’s face for a short time

được nhìn thấy trên khuôn mặt của ai đó trong một thời gian ngắn

Example:
  • A smile touched the corners of his mouth.

    Một nụ cười chạm vào khóe miệng anh.

Idioms

be touched with something
to have a small amount of a particular quality
  • His hair was touched with grey.
  • Some of her poems are touched with real genius.
  • catch/touch somebody on the raw
    (British English)to upset somebody by reminding them of something they are particularly sensitive about
    hit/touch/strike a (raw/sensitive) nerve
    to mention a subject that makes somebody feel angry, upset, embarrassed, etc.
  • You touched a raw nerve when you mentioned his first wife.
  • My remarks about divorce had unwittingly touched a raw nerve.
  • The article struck a raw nerve as it revived unpleasant memories.
  • not harm/touch a hair of somebody’s head
    to not hurt somebody physically in any way
    not touch somebody/something with a bargepole
    (informal)to refuse to get involved with somebody/something or in a particular situation
  • Personally, I wouldn’t touch him or his business with a bargepole.
  • strike/touch a chord (with somebody)
    to say or do something that makes people feel sympathy or enthusiasm
  • The speaker had obviously struck a chord with his audience.
  • touch base (with somebody)
    (informal)to make contact with somebody again
    touch bottom
    to reach the ground at the bottom of an area of water
  • I put my feet down and touched bottom.
  • to reach the worst possible state or condition
  • Her career really touched bottom with that movie.
  • touch/strike a chord (with somebody)
    to say or do something that makes people feel sympathy or enthusiasm
  • The speaker had obviously touched a chord with his audience.
  • touch/tug your forelock (to somebody)
    (British English, disapproving)to show too much respect for somebody of a higher class, especially because you are anxious about what they think of you
    touch wood
    (saying)used when talking about your previous good luck or your hopes for the future, to avoid bringing bad luck
  • I've been driving for over 20 years and never had an accident—touch wood!
  • within touching distance (of something)
    (informal)very close
  • We came within touching distance of winning the cup.
  • We live within spitting distance of the bus station.