to continue to exist for longer than expected
tiếp tục tồn tại lâu hơn dự kiến
- The faint smell of her perfume lingered in the room.
Mùi nước hoa thoang thoảng của cô còn vương vấn trong phòng.
- The civil war lingered on well into the 1930s.
Cuộc nội chiến kéo dài đến tận những năm 1930.
- It will linger forever in the minds of many people.
Nó sẽ đọng lại mãi trong tâm trí nhiều người.
- The feelings of hurt and resentment lingered on for years.
Cảm giác tổn thương và oán giận kéo dài trong nhiều năm.
to stay somewhere for longer because you do not want to leave; to spend a long time doing something
ở lại một nơi nào đó lâu hơn vì bạn không muốn rời đi; dành một thời gian dài để làm một cái gì đó
- She lingered for a few minutes to talk to Nick.
Cô nán lại vài phút để nói chuyện với Nick.
- We lingered over breakfast on the terrace.
Chúng tôi nán lại ăn sáng trên sân thượng.
to continue to look at somebody/something or think about something for longer than usual
tiếp tục nhìn ai/cái gì hoặc nghĩ về điều gì đó lâu hơn bình thường
- His eyes lingered on the diamond ring on her finger.
Ánh mắt anh dừng lại ở chiếc nhẫn kim cương trên ngón tay cô.
to stay alive but become weaker
sống sót nhưng trở nên yếu hơn
- He lingered on for several months after the heart attack.
Anh ấy đã tồn tại được vài tháng sau cơn đau tim.