to be slow to speak or act because you feel uncertain or nervous
chậm nói hoặc hành động vì bạn cảm thấy không chắc chắn hoặc lo lắng
- She hesitated before replying.
Cô ngập ngừng trước khi trả lời.
- He seemed to hesitate a second.
Anh ta dường như do dự một giây.
- When she hesitated over her order, the waiter gave her an impatient look.
Khi cô do dự khi gọi món, người phục vụ nhìn cô bằng ánh mắt thiếu kiên nhẫn.
- I didn't hesitate for a moment about taking the job.
Tôi không ngần ngại một chút nào về việc nhận công việc này.
- She stood there, hesitating over whether or not to tell him the truth.
Cô đứng đó, do dự không biết có nên nói cho anh biết sự thật hay không.
- ‘I'm not sure,’ she hesitated.
“Tôi không chắc,” cô ngập ngừng.
- Something about his smile made her hesitate.
Có điều gì đó trong nụ cười của anh khiến cô ngần ngại.
- I barely hesitated before saying yes.
Tôi hầu như không do dự trước khi nói đồng ý.
- I didn't hesitate about working with Craig.
Tôi không ngần ngại khi làm việc với Craig.
- He was hesitating between the noodles and the salad.
Anh ấy đang do dự giữa món mì và món salad.
to be worried about doing something, especially because you are not sure that it is right or appropriate
lo lắng về việc làm điều gì đó, đặc biệt là vì bạn không chắc chắn rằng nó đúng hay phù hợp
- Please do not hesitate to contact me if you have any queries.
Xin vui lòng liên hệ với tôi nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào.
- If you'd like me to send you the book, then please don't hesitate to ask.
Nếu bạn muốn tôi gửi cuốn sách cho bạn thì đừng ngần ngại hỏi.
- She never hesitated to speak her mind.
Cô không bao giờ ngần ngại nói ra suy nghĩ của mình.