phó từ
hấp tấp, bốc đồng
một cách bốc đồng
/ɪmˈpʌlsɪvli//ɪmˈpʌlsɪvli/Từ "impulsively" có nguồn gốc từ tiếng Latin. Từ tiếng Latin "impuls" có nghĩa là "push" hoặc "thúc đẩy", và nó cũng là nguồn gốc của từ tiếng Anh "impulse". Từ tiếng Latin "impulsus" có nghĩa là "một sự thúc đẩy" hoặc "một động lực thúc đẩy". Vào thế kỷ 16, từ tiếng Latin "impulsus" được chuyển thể thành tiếng Anh trung đại là "impulsive", có nghĩa là "được đặc trưng bởi một hành động đột ngột và không được cân nhắc". Theo thời gian, cách viết đã phát triển thành "impulsively," và nó đã được sử dụng để mô tả các hành động được thực hiện mà không cần suy nghĩ hoặc cân nhắc nhiều. Ngày nay, "impulsively" thường được sử dụng để mô tả các quyết định hoặc hành động đột ngột, bốc đồng, thường mang ý nghĩa tự phát hoặc liều lĩnh. Ví dụ: "She impulsively decided to quit her job and travel the world."
phó từ
hấp tấp, bốc đồng
Sally thường đưa ra quyết định bốc đồng mà không nghĩ đến hậu quả.
John đã bốc đồng mua xe mà không kiểm tra giá ở các đại lý khác.
Mary đã nghỉ việc một cách bốc đồng sau khi cãi nhau với sếp.
Jim bốc đồng mời bạn gái cũ đi ăn tối, khiến bạn gái hiện tại của anh cảm thấy ghen tị và khó chịu.
Lisa bốc đồng quyết định nghỉ làm một tuần để đi du lịch Châu Âu mà không lên kế hoạch cho hành trình hay chuẩn bị hành lý phù hợp.
Kate bốc đồng mua vé máy bay mà không hề có ý định đến nơi nào.
Mark bốc đồng chuyển đến một thành phố mới mà không có triển vọng việc làm hay nơi ở.
Susan bốc đồng đồng ý đi nhảy dù, khiến bạn bè và gia đình lo lắng cho sự an toàn của cô.
Alex đã bốc đồng cầu hôn bạn gái sau vài tháng hẹn hò vì ghét phải ở một mình.
David đã bốc đồng tiêu hết toàn bộ tiền tiết kiệm của mình vào một tờ vé số, với hy vọng trúng số lớn và bắt đầu một cuộc sống mới.