Định nghĩa của từ illogically

illogicallyadverb

một cách phi lý

/ɪˈlɒdʒɪkli//ɪˈlɑːdʒɪkli/

Từ "illogically" có nguồn gốc từ thế kỷ 15. Nó xuất phát từ sự kết hợp của "il-" (có nghĩa là "not" hoặc "against") và "logical". Bản thân thuật ngữ "logical" bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp "logikos", có nghĩa là "thuộc về hoặc liên quan đến lý trí" hoặc "dựa trên lý trí". Lần đầu tiên sử dụng "illogically" được ghi chép là vào đầu những năm 1500. Trong thời gian này, từ này được dùng để mô tả điều gì đó vô lý hoặc trái ngược với lý luận hợp lý. Theo thời gian, thuật ngữ này đã phát triển để bao hàm một loạt các ý nghĩa liên quan, bao gồm không có cơ sở, không có căn cứ hoặc chưa được chứng minh. Ngày nay, "illogically" thường được sử dụng trong nhiều bối cảnh khác nhau, bao gồm triết học, khoa học và cuộc trò chuyện hàng ngày. Đây vẫn là một thuật ngữ hữu ích để mô tả những tình huống hoặc lập luận không thể giải thích bằng logic hoặc về cơ bản là sai sót.

Tóm Tắt

typephó từ

meaningbất hợp lý, phi lý

namespace
Ví dụ:
  • The teacher's grading system was illogically strict, penalizing students for minor mistakes that had no significant impact on their understanding of the material.

    Hệ thống chấm điểm của giáo viên quá nghiêm ngặt và phi logic, phạt học sinh vì những lỗi nhỏ không ảnh hưởng đáng kể đến khả năng hiểu bài của họ.

  • In an effort to save time, the construction crew illogically began pouring concrete on a rainy day, causing the mixture to weaken and destroying the foundation.

    Trong nỗ lực tiết kiệm thời gian, đội thi công đã vô tình đổ bê tông vào ngày mưa, khiến hỗn hợp bị yếu đi và phá hủy nền móng.

  • The police officer's decision to stop and search a pedestrian who had committed no offense was illogically based on a mere gut feeling.

    Quyết định dừng lại và khám xét một người đi bộ không phạm tội của cảnh sát hoàn toàn dựa trên trực giác.

  • The train company's decision to divert the commuter route during rush hour traffic was illogically reckless, causing hours-long delays for hundreds of passengers.

    Quyết định chuyển hướng tuyến đường đi làm của công ty tàu hỏa trong giờ cao điểm là hành động liều lĩnh phi lý, gây ra sự chậm trễ kéo dài hàng giờ cho hàng trăm hành khách.

  • The restaurant's policy of charging an exorbitant fee for refills on drinks was illogically absurd, especially since most guests finished their drink before the meal arrived.

    Chính sách tính phí cắt cổ khi rót thêm đồ uống của nhà hàng là vô lý một cách phi logic, đặc biệt là khi hầu hết khách hàng đều uống hết đồ uống trước khi bữa ăn được phục vụ.

  • The football coach's decision to take out his best player in the final seconds of the game was illogically puzzling and led to a narrow loss.

    Quyết định loại cầu thủ giỏi nhất của huấn luyện viên bóng đá vào những giây cuối cùng của trận đấu là vô lý và dẫn đến thất bại sít sao.

  • The CEO's insistence on implementing a new software program that no one knew how to use was illogically reckless, causing a significant decrease in productivity.

    Việc CEO khăng khăng triển khai một chương trình phần mềm mới mà không ai biết cách sử dụng là hành động liều lĩnh phi logic, gây ra sự sụt giảm đáng kể về năng suất.

  • The landlord's demand for immediate payment of rent by a tenant who was working through a difficult financial situation was illogically harsh and left the tenant with no options.

    Yêu cầu của chủ nhà về việc thanh toán tiền thuê nhà ngay lập tức đối với người thuê nhà đang gặp khó khăn về tài chính là quá khắc nghiệt và không khiến người thuê nhà có lựa chọn nào khác.

  • The school board's decision to cut funding for art and music programs was illogically shortsighted, failing to recognize the crucial role that these programs play in the development of students' creativity and critical thinking skills.

    Quyết định cắt giảm kinh phí cho các chương trình nghệ thuật và âm nhạc của hội đồng nhà trường là hành động thiếu suy nghĩ, không nhận ra vai trò quan trọng của các chương trình này trong việc phát triển khả năng sáng tạo và tư duy phản biện của học sinh.

  • The doctor's recommendation to prescribe a strong medication that had severe side effects was illogically risky, failing to consider the patient's unique medical history and preferences.

    Khuyến cáo của bác sĩ về việc kê đơn thuốc mạnh có tác dụng phụ nghiêm trọng là vô cùng rủi ro, không cân nhắc đến tiền sử bệnh lý và sở thích riêng của bệnh nhân.