Definition of go

goverb

đi

/ɡəʊ/

Definition of undefined

The word "go" has a fascinating history. Its origins date back to Old English, where it was recorded as "gān" or "gan." This Old English verb meant "to move" or "to go" and was often used in conjunction with other Old English words like "þither" (meaning "that way") and "to" (meaning "to" or "toward"). The modern English word "go" is believed to have evolved from the Old English verb "gān" through a series of phonetic changes and spelling changes over the centuries. By the Middle English period (circa 1100-1500), the spelling had settled on "go," and it has remained largely unchanged since then. Interestingly, the word "go" has also adopted various colloquial and idiomatic meanings over time, such as "to go crazy" or "to go out" (as in, to go out with someone). Despite its simplicity, the word "go" has played a crucial role in shaping the English language as we know it today.

Summary
type danh từ, số nhiều goes
meaningsự đi
exampleto go "two spades": đánh quân bài "hai bích"
exampleto go on a journey: đi du lịch
exampleto go bathing: đi tắm
meaningsức sống; nhiệt tình, sự hăng hái
exampleit's going to rain: trời sắp mưa
exampleI'm not going to sell it: tôi không có ý định bán cái đó
exampleto go on the stage: trở thành diễn viên
meaningsự thử (làm gì)
examplehow quickly time goes!: sao mà thời gian trôi nhanh thế!
type nội động từ (went, gone)
meaningđi, đi đến, đi tới
exampleto go "two spades": đánh quân bài "hai bích"
exampleto go on a journey: đi du lịch
exampleto go bathing: đi tắm
meaningthành, thành ra, hoá thành
exampleit's going to rain: trời sắp mưa
exampleI'm not going to sell it: tôi không có ý định bán cái đó
exampleto go on the stage: trở thành diễn viên
meaningtrôi qua, trôi đi (thời gian)
examplehow quickly time goes!: sao mà thời gian trôi nhanh thế!
move/travel

to move or travel from one place to another

di chuyển hoặc đi du lịch từ nơi này đến nơi khác

Example:
  • She went into her room and shut the door behind her.

    Cô đi vào phòng và đóng cửa lại sau lưng.

  • I have to go to Rome on business.

    Tôi phải đi Rome công tác.

  • She has gone to China (= is now in China or is on her way there).

    Cô ấy đã đến Trung Quốc (= hiện đang ở Trung Quốc hoặc đang trên đường tới đó).

  • She has been to China (= she went to China and has now returned).

    Cô ấy đã đến Trung Quốc (= cô ấy đã đến Trung Quốc và hiện đã trở về).

  • Are you going home for Christmas?

    Bạn có về nhà vào dịp Giáng sinh không?

  • She has gone to see her sister this weekend.

    Cô ấy đã đi gặp em gái cô ấy vào cuối tuần này.

Extra examples:
  • Could you go and get me a towel?

    Bạn có thể đi lấy cho tôi một chiếc khăn được không?

  • I'm going to Spain this year.

    Tôi sẽ đến Tây Ban Nha trong năm nay.

  • It's a long way to go just to see a couple of reefs.

    Phải đi một chặng đường dài mới có thể nhìn thấy một vài rạn san hô.

  • She's gone to Brazil on vacation.

    Cô ấy đã đi nghỉ ở Brazil.

  • The weather was pretty bad when we went to Boston last year.

    Thời tiết khá xấu khi chúng tôi đến Boston năm ngoái.

to move or travel, especially with somebody else, to a particular place or in order to be present at an event

di chuyển hoặc đi du lịch, đặc biệt là với người khác, đến một địa điểm cụ thể hoặc để có mặt tại một sự kiện

Example:
  • Are you going to Dave's party?

    Bạn có tới bữa tiệc của Dave không?

  • Who else is going?

    Còn ai đi nữa?

  • His dog goes everywhere with him.

    Con chó của anh ấy đi khắp mọi nơi với anh ấy.

  • He invited her to go with him to the concert.

    Anh ấy mời cô ấy đi cùng anh ấy đến buổi hòa nhạc.

to move or travel in a particular way or over a particular distance

để di chuyển hoặc đi du lịch trong một cách cụ thể hoặc trên một khoảng cách cụ thể

Example:
  • He's going too fast.

    Anh ấy đang đi quá nhanh.

  • They went farther north into the mountains.

    Họ đi xa hơn về phía bắc vào vùng núi.

  • We had gone about fifty miles when the car broke down.

    Chúng tôi đã đi được khoảng năm mươi dặm thì xe bị hỏng.

Extra examples:
  • Slow down—you're going too fast.

    Chậm lại đi, bạn đang đi quá nhanh.

  • We had gone many miles without seeing another car.

    Chúng tôi đã đi nhiều dặm mà không thấy một chiếc xe nào khác.

to move in a particular way or while doing something else

di chuyển theo một cách cụ thể hoặc trong khi làm điều gì đó khác

Example:
  • She crashed into a waiter and his tray of drinks went flying.

    Cô đâm vào một người phục vụ và khay đồ uống của anh ta bay tung.

  • The car went skidding off the road into a ditch.

    Chiếc xe trượt khỏi đường xuống mương.

  • She went sobbing up the stairs.

    Cô vừa đi vừa khóc nức nở lên cầu thang.

  • I tripped and went tumbling down the stairs.

    Tôi bị vấp và ngã nhào xuống cầu thang.

  • Don't go charging in there!

    Đừng đi sạc ở đó!

leave

to leave one place in order to reach another

rời khỏi một nơi để đến một nơi khác

Example:
  • I must be going now.

    Tôi phải đi ngay bây giờ.

  • They came at six and went at nine.

    Họ đến lúc sáu giờ và đi lúc chín giờ.

  • Has she gone yet?

    Cô ấy đã đi chưa?

  • He's been gone an hour (= he left an hour ago).

    Anh ấy đã đi một giờ (= anh ấy đã rời đi một giờ trước).

  • When does the train go?

    Khi nào tàu đi?

Extra examples:
  • After they'd gone there was an awkward silence.

    Sau khi họ đi, một sự im lặng ngượng ngùng bao trùm.

  • Don't go—I want to talk to you.

    Đừng đi—tôi muốn nói chuyện với bạn.

  • Here's a list of things to remember before you go.

    Dưới đây là danh sách những điều cần nhớ trước khi bạn đi.

  • The train goes in a few minutes' time.

    Chuyến tàu sẽ khởi hành trong vài phút nữa.

  • They went at about nine o'clock.

    Họ đi vào khoảng chín giờ.

Related words and phrases

to leave a place and do something different

rời khỏi một nơi và làm điều gì đó khác biệt

Example:
  • to go on a journey/tour/trip/cruise

    đi trên một cuộc hành trình/chuyến du lịch/chuyến đi/hành trình

  • Richard has gone on leave for two weeks.

    Richard đã nghỉ phép được hai tuần.

  • to go on holiday

    đi nghỉ

  • to go on vacation

    đi nghỉ

visit/attend

to visit or attend a place for a particular purpose

đến thăm hoặc tham dự một nơi cho một mục đích cụ thể

Example:
  • to go to school/college/university

    đi học/cao đẳng/đại học

  • I have to go to hospital for an operation.

    Tôi phải đến bệnh viện để phẫu thuật.

  • I have to go to the hospital.

    Tôi phải đi đến bệnh viện.

  • to go to the cinema

    đi đến rạp chiếu phim

  • to go to the movies

    đi xem phim

  • to go to prison/jail (= to be sent there as punishment for a crime)

    đi vào nhà tù/nhà tù (= bị đưa đến đó như một hình phạt cho một tội ác)

  • He goes to work by bus.

    Anh ấy đi làm bằng xe buýt.

  • I think you should go to the doctor's.

    Tôi nghĩ bạn nên đến gặp bác sĩ.

  • Do you go to church (= regularly attend church services)?

    Bạn có đi nhà thờ không (= thường xuyên tham dự các buổi lễ ở nhà thờ)?

  • I always go to the gym before work.

    Tôi luôn đến phòng tập thể dục trước khi làm việc.

to look at a particular page or website

để xem một trang hoặc trang web cụ thể

Example:
  • She went on Facebook and changed her relationship status.

    Cô ấy lên Facebook và thay đổi trạng thái mối quan hệ của mình.

  • To find out what the terms mean, go to the glossary.

    Để tìm hiểu ý nghĩa của các thuật ngữ, hãy vào bảng thuật ngữ.

swimming/fishing/jogging, etc.

to leave a place or travel to a place in order to take part in an activity or a sport

rời khỏi một nơi hoặc đi đến một nơi để tham gia vào một hoạt động hoặc một môn thể thao

Example:
  • to go for a walk

    đi dạo

  • to go for a ride/drive/run/swim

    đi xe/lái xe/chạy/bơi

  • Shall we go for a drink (= at a pub or bar) after work?

    Chúng ta sẽ đi uống nước (= ở quán rượu hoặc quán bar) sau giờ làm việc chứ?

  • to go swimming/fishing/jogging

    đi bơi/câu cá/chạy bộ

  • I have to go shopping this afternoon.

    Chiều nay tôi phải đi mua sắm.

  • We're going sailing on Saturday.

    Chúng tôi sẽ đi thuyền vào thứ bảy.

  • We went walking on the beach.

    Chúng tôi đi dạo trên bãi biển.

be sent

to be sent or passed somewhere

được gửi hoặc chuyển đi đâu đó

Example:
  • I want this memo to go to all managers.

    Tôi muốn bản ghi nhớ này được gửi đến tất cả các nhà quản lý.

time

used to talk about how quickly or slowly time seems to pass

dùng để nói về việc thời gian trôi qua nhanh hay chậm

Example:
  • Hasn't the time gone quickly?

    Chẳng phải thời gian đã trôi qua rất nhanh sao?

  • Half an hour went past while we were sitting there.

    Nửa giờ đã trôi qua khi chúng tôi ngồi đó.

  • The cruise went very quickly.

    Hành trình đi rất nhanh.

disappear

to stop existing; to be lost or stolen

ngừng tồn tại; bị mất hoặc bị đánh cắp

Example:
  • Has your headache gone yet?

    Cơn đau đầu của bạn đã hết chưa?

  • I left my bike outside the library and when I came out again it had gone.

    Tôi để xe đạp bên ngoài thư viện và khi tôi ra ngoài thì nó đã biến mất.

Related words and phrases

lead

to lead or extend in a particular direction

dẫn dắt hoặc mở rộng theo một hướng cụ thể

Example:
  • Where does this road go?

    Con đường này đi đâu?

  • The trail goes north at this point.

    Con đường mòn đi về phía bắc vào thời điểm này.

  • I want a rope that will go from the top window to the ground.

    Tôi muốn một sợi dây có thể đi từ cửa sổ trên cùng xuống đất.

place/space

to have as a usual or correct position; to be placed

có một vị trí bình thường hoặc đúng đắn; được đặt

Example:
  • This dictionary goes on the top shelf.

    Từ điển này được đặt ở kệ trên cùng.

  • Where do you want the piano to go (= be put)?

    Bạn muốn đàn piano đi đâu (= được đặt)?

used to say that something does/did not fit into a particular place or space

dùng để nói rằng cái gì đó không/không phù hợp với một địa điểm hoặc không gian cụ thể

Example:
  • My clothes won't all go in that one suitcase.

    Quần áo của tôi sẽ không bỏ hết vào một cái vali đó đâu.

  • He tried to push his hand through the gap but it wouldn't go.

    Anh cố gắng đưa tay qua khe hở nhưng không được.

progress

used to talk about how well or badly something makes progress or succeeds

dùng để nói về việc một việc gì đó tiến bộ hay thành công tốt hay xấu như thế nào

Example:
  • ‘How did the interview go?’ ‘It went well, thank you.’

    ‘Cuộc phỏng vấn diễn ra thế nào?’ ‘Nó diễn ra tốt đẹp, cảm ơn bạn.’

  • Did everything go smoothly?

    Mọi việc có diễn ra suôn sẻ không?

  • How's it going (= is your life enjoyable, successful, etc. at the moment)?

    Mọi chuyện thế nào (= cuộc sống của bạn có thú vị, thành công, v.v. vào lúc này không)?

  • The way things are going, the company will be bankrupt by the end of the year.

    Với tình hình hiện tại, công ty sẽ phá sản vào cuối năm nay.

state/condition

used in many expressions to show that somebody/something has reached a particular state/is no longer in a particular state

được dùng trong nhiều cách diễn đạt để chỉ ra rằng ai đó/cái gì đó đã đạt tới một trạng thái cụ thể/không còn ở một trạng thái cụ thể nào nữa

Example:
  • She went to sleep.

    Cô ấy đã đi ngủ.

  • The US and Mexico went to war in 1846.

    Mỹ và Mexico tham chiến vào năm 1846.

  • The law went into effect on 1 August.

    Luật có hiệu lực vào ngày 1 tháng 8.

  • Shares went on sale this morning.

    Cổ phiếu đã được bán sáng nay.

  • They're threatening to go on strike again.

    Họ đang đe dọa sẽ đình công lần nữa.

  • That colour has gone out of fashion.

    Màu đó đã lỗi thời rồi.

to become different in a particular way, especially a bad way

trở nên khác biệt theo một cách cụ thể, đặc biệt là một cách xấu

Example:
  • to go crazy/mad/nuts/insane

    phát điên/điên/điên/điên cuồng

  • She's beginning to go blind.

    Cô ấy đang bắt đầu bị mù.

  • He suddenly went quiet.

    Anh chợt im lặng.

  • The company went bankrupt last year.

    Công ty này đã phá sản vào năm ngoái.

  • The two little girls went missing over a week ago.

    Hai bé gái đã mất tích hơn một tuần trước.

  • Her hair is going grey.

    Tóc cô ấy đang bạc dần.

  • The children went wild with excitement.

    Bọn trẻ phấn khích đến phát điên.

Extra examples:
  • I can't believe I'm going bald—I'm only thirty!

    Tôi không thể tin được là mình sắp hói - tôi mới ba mươi tuổi thôi!

  • She went bright red with embarrassment.

    Cô ấy đỏ bừng mặt vì xấu hổ.

  • The milk has gone sour.

    Sữa đã chua rồi.

to live or move around in a particular state

sống hoặc di chuyển xung quanh trong một trạng thái cụ thể

Example:
  • to go naked/barefoot

    đi trần truồng/đi chân trần

  • She cannot bear the thought of children going hungry.

    Cô không thể chịu đựng được ý nghĩ trẻ em sẽ đói.

to spend a period of time in a particular way

dành một khoảng thời gian theo một cách cụ thể

Example:
  • They went for two weeks without receiving any news.

    Họ đi suốt hai tuần mà không nhận được tin tức gì.

to not be noticed, reported, etc.

để không được chú ý, báo cáo, vv.

Example:
  • Pippa's absence went unnoticed.

    Sự vắng mặt của Pippa không được chú ý.

  • Police are worried that many crimes go unreported.

    Cảnh sát lo lắng rằng nhiều tội phạm không được trình báo.

  • In these traditional stories, no crime goes unpunished.

    Trong những câu chuyện truyền thống này, không có tội ác nào là không bị trừng phạt.

  • Customer service calls went unanswered.

    Các cuộc gọi dịch vụ khách hàng không được trả lời.

sound/movement

to make a particular sound or movement

để tạo ra một âm thanh hoặc chuyển động cụ thể

Example:
  • The gun went ‘bang’.

    Súng kêu 'nổ'.

  • She went like this with her hand.

    Cô ấy đã đi như thế này với bàn tay của mình.

to be sounded as a signal or warning

được phát ra như một tín hiệu hoặc cảnh báo

Example:
  • The whistle went for the end of the game.

    Tiếng còi kết thúc trận đấu vang lên.

numbers

if a number will go into another number, it is contained in that number an exact number of times

nếu một số sẽ đi vào một số khác, thì nó được chứa trong số đó một số lần chính xác

Example:
  • 3 into 12 goes 4 times.

    3 trên 12 được 4 lần.

  • 7 into 15 won’t go.

    7 trên 15 sẽ không đi.

  • 7 into 15 doesn’t go.

    7 ăn 15 không đi.

  • 7 won’t go into 15.

    7 sẽ không đi vào 15.

combine well

to combine well with something

kết hợp tốt với cái gì đó

Example:
  • Does this jacket go with this skirt?

    Áo khoác này có đi với váy này không?

  • Those colours don’t really go (together).

    Những màu sắc đó không thực sự đi (cùng nhau).

Extra examples:
  • Leeks and potatoes go well together in a soup.

    Tỏi tây và khoai tây rất hợp với nhau trong món súp.

  • That tie goes well with that shirt.

    Chiếc cà vạt đó rất hợp với chiếc áo sơ mi đó.

Related words and phrases

song/story

used to talk about what tune or words a song or poem has or what happens in a story

dùng để nói về giai điệu hoặc từ ngữ của một bài hát hoặc bài thơ hoặc những gì xảy ra trong một câu chuyện

Example:
  • How does that song go?

    Bài hát đó diễn ra như thế nào?

  • I forget how the next line goes.

    Tôi quên dòng tiếp theo diễn ra như thế nào.

  • The story goes that she's been married five times.

    Chuyện kể rằng cô đã kết hôn năm lần.

say

to say

để nói

Example:
  • I asked ‘How much?’ and he goes, ‘Fifty’ and I go, ‘Fifty? You must be joking!’

    Tôi hỏi 'Bao nhiêu?' và anh ấy nói, 'Năm mươi' và tôi nói, 'Năm mươi? Chắc hẳn bạn đang nói đùa!'

start

to start an activity

để bắt đầu một hoạt động

Example:
  • I'll say ‘One, two, three, go!’ as a signal for you to start.

    Tôi sẽ nói ‘Một, hai, ba, đi!’ như một tín hiệu để bạn bắt đầu.

  • As soon as he gets here we're ready to go.

    Ngay khi anh ấy đến đây, chúng tôi đã sẵn sàng để đi.

machine

if a machine goes, it works

nếu một cái máy chạy, nó sẽ hoạt động

Example:
  • This clock doesn't go.

    Đồng hồ này không chạy.

  • What makes it go?

    Điều gì làm cho nó đi?

be thrown out

used to talk about wanting to get rid of somebody/something

dùng để nói về việc muốn loại bỏ ai/cái gì

Example:
  • The old sofa will have to go.

    Chiếc ghế sofa cũ sẽ phải ra đi.

  • He's useless—he'll have to go.

    Anh ấy thật vô dụng - anh ấy sẽ phải ra đi.

not work

to get worse; to become damaged or stop working correctly

trở nên tồi tệ hơn; bị hư hỏng hoặc ngừng hoạt động bình thường

Example:
  • Her sight is beginning to go.

    Tầm nhìn của cô ấy đang bắt đầu mờ đi.

  • His mind is going (= he is losing his mental powers).

    Tâm trí của anh ấy đang đi (= anh ấy đang mất đi sức mạnh tinh thần của mình).

  • I was driving home when my brakes went.

    Tôi đang lái xe về nhà thì phanh xe bị hỏng.

die

to die. People say ‘go’ to avoid saying ‘die’.

chết. Người ta nói ‘đi’ để tránh nói ‘chết’.

Example:
  • You can't take your money with you when you go.

    Bạn không thể mang theo tiền khi đi.

money

when money goes, it is spent or used for something

khi tiền đi, nó được chi tiêu hoặc sử dụng cho việc gì đó

Example:
  • I don't know where the money goes!

    Tôi không biết tiền đi đâu!

  • Most of my salary goes on the rent.

    Hầu hết tiền lương của tôi đều đi vào tiền thuê nhà.

  • The money will go to finance a new community centre.

    Số tiền này sẽ được dùng để tài trợ cho một trung tâm cộng đồng mới.

to be sold

được bán

Example:
  • We won't let the house go for less than $200 000.

    Chúng tôi sẽ không bán ngôi nhà với giá dưới 200 000 đô la.

  • There was usually some bread going cheap (= being sold cheaply) at the end of the day.

    Thường có một số bánh mì rẻ (= được bán rẻ) vào cuối ngày.

to be willing to pay a particular amount of money for something

sẵn sàng trả một số tiền cụ thể cho cái gì đó

Example:
  • He's offered £3 000 for the car and I don't think he'll go any higher.

    Anh ấy đã đề nghị 3 000 bảng cho chiếc xe và tôi không nghĩ anh ấy sẽ trả cao hơn nữa.

  • I'll go to $1 000 but that's my limit.

    Tôi sẽ đạt tới $1 000 nhưng đó là giới hạn của tôi.

help

to help; to play a part in doing something

giúp đỡ; đóng một vai trò trong việc làm gì đó

Example:
  • This all goes to prove my theory.

    Tất cả điều này đi để chứng minh lý thuyết của tôi.

  • It (= what has just happened) just goes to show you can't always tell how people are going to react.

    Nó (= điều gì vừa xảy ra) chỉ cho thấy bạn không thể luôn biết mọi người sẽ phản ứng như thế nào.

be available

to be available

có sẵn

Example:
  • There just aren't any jobs going in this area.

    Không có công việc nào trong lĩnh vực này.

use toilet

to use a toilet

sử dụng nhà vệ sinh

Example:
  • Do you need to go, Billy?

    Cậu có cần đi không, Billy?

Idioms

anything goes
(informal)anything that somebody says or does is accepted or allowed, even if it shocks or surprises people
  • Almost anything goes these days.
  • as people, things, etc. go
    in comparison with the average person, thing, etc.
  • As teachers go, he's not bad.
  • be going on (for) something
    (British English)to be nearly a particular age, time or number
  • It was going on (for) midnight.
  • be going to do something
    used to show what somebody intends to do in the future
  • We're going to buy a house when we've saved enough money.
  • used to show that something is likely to happen very soon or in the future
  • I think I'm going to faint.
  • If the drought continues there's going to be a famine.
  • don’t go doing something
    (informal)used to tell or warn somebody not to do something
  • Don't go getting yourself into trouble.
  • enough/something to be going on with
    (British English)something that is enough for a short time
  • £50 should be enough to be going on with.
  • go all out for something | go all out to do something
    to make a very great effort to get something or do something
    go and do something
    used to show that you are angry or annoyed that somebody has done something stupid
  • Trust him to go and mess things up!
  • Why did you have to go and upset your mother like that?
  • You've really gone and done it (= done something very stupid) now!
  • go off on one
    (British English, informal)to suddenly become very angry
  • Now and again she really goes off on one.
  • go on (with you)
    (old-fashioned)used to express the fact that you do not believe something, or that you think something is bad
  • Go on with you—you’re never forty. You don’t look a day over thirty.
  • (have) a lot, nothing, etc. going for you
    (to have) many/not many advantages
  • You're young, intelligent, attractive—you have a lot going for you!
  • no go
    (informal)not possible or allowed
  • If the bank won't lend us the money it's no go, I'm afraid.
  • not (even) go there
    (informal)used to say that you do not want to talk about something in any more detail because you do not even want to think about it
  • Don't ask me to choose. I don't want to go there.
  • ‘There was a problem with his parents, wasn't there?’ ‘Don't even go there!’
  • ready, steady, go!
    what you say to tell people to start a race
    to be going on with
    to start with; for now
  • ‘One slice or two?’ ‘Just one to be going on with.’
  • to go
    that remains; still left
  • I only have one exam to go.
  • (North American English, informal)if you buy cooked food to go in a restaurant or shop, you buy it to take away and eat somewhere else
  • Two pizzas to go.
  • what goes around comes around
    the way somebody behaves towards other people will affect the way those people behave towards them in the future
    something that is not fashionable now will become fashionable again in the future
    where does somebody go from here?
    used to ask what action somebody should take, especially in order to improve the difficult situation that they are in
    who goes there?
    used by a soldier who is guarding a place to order somebody to say who they are
  • Halt, who goes there?