- The city was thrown into chaos following a violent race riot last night that left several buildings in flames and countless people injured.
Thành phố rơi vào hỗn loạn sau cuộc bạo loạn sắc tộc đêm qua khiến nhiều tòa nhà bốc cháy và vô số người bị thương.
- Many citizens expressed extreme anxiety as the news of the race riot spread rapidly, fearing for their safety and property.
Nhiều người dân tỏ ra vô cùng lo lắng khi tin tức về cuộc bạo loạn chủng tộc lan truyền nhanh chóng, lo sợ cho sự an toàn và tài sản của họ.
- Authorities were quick to respond to the race riot, deploying a large force of police officers to quell the violence and prevent further escalation.
Chính quyền đã nhanh chóng phản ứng với cuộc bạo loạn chủng tộc bằng cách triển khai lực lượng cảnh sát lớn để dập tắt bạo lực và ngăn chặn tình trạng leo thang hơn nữa.
- The race riot highlighted the deep divide and tension between different communities, amplifying the need for dialogue and reconciliation.
Cuộc bạo loạn chủng tộc đã làm nổi bật sự chia rẽ và căng thẳng sâu sắc giữa các cộng đồng khác nhau, làm tăng nhu cầu đối thoại và hòa giải.
- The aftermath of the race riot left a devastating impact on the community, leading to calls for justice, equality, and healing.
Hậu quả của cuộc bạo loạn chủng tộc đã để lại tác động tàn khốc cho cộng đồng, dẫn đến những lời kêu gọi công lý, bình đẳng và chữa lành.
- In the aftermath of the race riot, community leaders came together to assess the damage and work towards a solution that would bring lasting peace and stability.
Sau cuộc bạo loạn chủng tộc, các nhà lãnh đạo cộng đồng đã cùng nhau đánh giá thiệt hại và tìm ra giải pháp mang lại hòa bình và ổn định lâu dài.
- Journalists and activists raised important questions about the underlying causes of the race riot, highlighting the need to address systemic inequality and injustice.
Các nhà báo và nhà hoạt động đã nêu ra những câu hỏi quan trọng về nguyên nhân cơ bản của cuộc bạo loạn chủng tộc, nhấn mạnh nhu cầu giải quyết bất bình đẳng và bất công có hệ thống.
- The race riot sparked a prolonged period of introspection and reflection for many citizens, forcing them to confront long-held prejudices and biases.
Cuộc bạo loạn chủng tộc đã gây ra một thời gian dài tự vấn và suy ngẫm cho nhiều công dân, buộc họ phải đối mặt với những định kiến và thành kiến đã tồn tại từ lâu.
- Some argued that the race riot was the result of historic tensions between ethnic and religious groups, while others pointed to more recent events that had eroded trust and unity.
Một số người cho rằng cuộc bạo loạn chủng tộc là kết quả của căng thẳng lịch sử giữa các nhóm dân tộc và tôn giáo, trong khi những người khác chỉ ra những sự kiện gần đây hơn đã làm xói mòn lòng tin và sự thống nhất.
- In a moment of honesty and vulnerability, some survivors of the race riot spoke of their pain and loss, urging others to learn from their experiences and move towards a more inclusive and compassionate society.
Trong khoảnh khắc thành thật và dễ bị tổn thương, một số người sống sót sau cuộc bạo loạn chủng tộc đã nói về nỗi đau và mất mát của họ, kêu gọi những người khác học hỏi từ kinh nghiệm của họ và hướng tới một xã hội bao trùm và nhân ái hơn.