Định nghĩa của từ drink up

drink upphrasal verb

uống hết

////

Cụm từ "drink up" là một mệnh lệnh, khuyến khích ai đó uống hết phần chất lỏng còn lại trong ly của họ. Nguồn gốc của nó có thể bắt nguồn từ thời tiếng Anh cổ, khi cụm từ "dringan" được sử dụng với cùng ý nghĩa. Từ tiếng Anh cổ "dringan" đã phát triển theo thời gian thành tiếng Anh trung cổ "drinke" và sau đó thành tiếng Anh hiện đại "drink". Cụm từ "drink up" xuất hiện như một dạng rút gọn của "dink your up", biểu thị sự kết thúc của một buổi uống rượu hoặc kết thúc lời chúc mừng. Các cuộc điều tra về bối cảnh lịch sử của cụm từ này cho thấy ý nghĩa xã hội và văn hóa của nó. Vào thời trung cổ, khi các quán rượu trở nên phổ biến, "drink up" thường được phát âm là "drink alo(u)", có nghĩa là "uống hết (nó)". Cụm từ này truyền tải cảm giác đồng chí, chúc mừng người uống vì đã uống đủ một phần. Một điểm xuất phát có thể khác của thuật ngữ này là từ cụm từ "dink it up", được sử dụng vào thời Phục hưng để biểu thị hành động uống hết giọt rượu cuối cùng được phục vụ tại một bữa tiệc hoặc tiệc chiêu đãi. Trong xã hội hiện đại, cụm từ "drink up" thường được sử dụng trong nhiều bối cảnh khác nhau, chẳng hạn như chúc mừng, ăn mừng nhóm và tụ họp thân thiện để khuyến khích tiêu thụ đồ uống.

namespace
Ví dụ:
  • The bartender yelled, "Drink up, folks! Last call for the night is upon us!"

    Người pha chế hét lớn, "Uống đi mọi người! Đã đến giờ gọi đồ uống cuối cùng trong đêm rồi!"

  • The jolly hostess insisted, "Drink up, my dears! There's no need to finish your drinks diligently. The party continues after midnight!"

    Bà chủ nhà vui vẻ nài nỉ: "Uống đi các bạn! Không cần phải uống hết đồ uống một cách chăm chỉ đâu. Bữa tiệc vẫn tiếp tục sau nửa đêm!"

  • The waiter announced, "Drink up, sir! The house red is perfectly chilled and ready to tickle your taste buds!"

    Người phục vụ thông báo, "Xin mời ông uống! Rượu đỏ của quán đã được ướp lạnh hoàn hảo và sẵn sàng kích thích vị giác của ông!"

  • The waitress suggested, "Drink up, ma'am! The cocktail of the day is a must-try. I guarantee you'll love it!"

    Cô phục vụ gợi ý, "Uống đi, thưa bà! Loại cocktail của ngày hôm nay là thứ nhất định phải thử. Tôi đảm bảo bà sẽ thích nó!"

  • The colleague urged, "Drink up, everyone! Our manager is treating us for our hard work. This is a reward, and we should make the most of it!"

    Người đồng nghiệp giục, "Mọi người hãy uống đi! Quản lý của chúng ta đang thưởng cho chúng ta vì đã làm việc chăm chỉ. Đây là phần thưởng và chúng ta nên tận dụng tối đa nó!"

  • The friend laughed, "Drink up, buddy! It's on me tonight. I am buying the drinks!"

    Người bạn cười, "Uống đi bạn! Tối nay tôi mời. Tôi sẽ mua đồ uống!"

  • The party-goer exclaimed, "Drink up, my friends! Let's quench our thirsts now so we can swing our hips later!"

    Người dự tiệc reo lên, "Uống đi các bạn! Hãy giải cơn khát ngay bây giờ để sau này có thể lắc hông!"

  • The football coach applauded, "Drink up, lads! This Energy Drink is our secret weapon. It'll make you quick and nimble on the field!"

    Huấn luyện viên bóng đá vỗ tay, "Uống đi các chàng trai! Thức uống tăng lực này là vũ khí bí mật của chúng ta. Nó sẽ giúp các em nhanh nhẹn và hoạt bát trên sân!"

  • The mixologist advised, "Drink up, sweetheart! Take your time and enjoy each sip. Remember, slow but steady wins the race!"

    Người pha chế khuyên, "Uống đi, cưng! Hãy từ và thưởng thức từng ngụm. Hãy nhớ rằng, chậm mà chắc sẽ chiến thắng!"

  • The spouse advised, "Drink up, my darling! It's important to stay hydrated, especially after a long day at work."

    Người vợ khuyên: "Uống nhiều vào, em yêu! Giữ cơ thể đủ nước là rất quan trọng, đặc biệt là sau một ngày dài làm việc".