- The coach urged on his team, screaming for them to push harder and fight until the very end.
Huấn luyện viên thúc giục đội của mình, hét lớn bảo họ phải nỗ lực hơn nữa và chiến đấu đến cùng.
- The doctor implored her patient to stay the course of treatment, urging her to remain diligent and committed.
Bác sĩ khẩn nài bệnh nhân tiếp tục điều trị, thúc giục cô phải kiên trì và quyết tâm.
- The speaker saluted the crowd, urging them to stand together and raise their voices in support of a just cause.
Diễn giả chào đám đông, kêu gọi họ cùng nhau đứng lên và lên tiếng ủng hộ một mục đích chính đáng.
- The sergeant prodded his soldiers, urging them to keep moving forward despite the heavy rain and exhaustion.
Trung sĩ thúc giục binh lính của mình tiếp tục tiến về phía trước mặc dù trời mưa to và họ đã kiệt sức.
- The judge exhorted the jury, urging them to weigh the evidence carefully and deliberate with fairness and objectivity.
Thẩm phán thúc giục bồi thẩm đoàn cân nhắc bằng chứng một cách cẩn thận và cân nhắc một cách công bằng và khách quan.
- The mentor cajoled his pupil, urging her to abandon her self-doubt and believe in her own abilities.
Người cố vấn dỗ dành học trò của mình, thúc giục cô từ bỏ sự tự ti và tin vào khả năng của chính mình.
- The pastor entreated his congregants, urging them to mend their ways and seek redemption.
Mục sư khẩn cầu giáo dân của mình, thúc giục họ sửa đổi cách sống và tìm kiếm sự cứu rỗi.
- The singer vociferated, urging the audience to let loose and dance the night away.
Ca sĩ hét lớn, thúc giục khán giả hãy thả lỏng và nhảy múa suốt đêm.
- The teacher pleaded with her students, urging them to study hard and approach each exam with confidence.
Cô giáo nài nỉ học sinh của mình, thúc giục các em học tập chăm chỉ và tự tin bước vào mỗi kỳ thi.
- The trailblazer urged on her fellow pioneers, encouraging them to stay focused on the treacherous journey ahead.
Người tiên phong đã thúc giục những người tiên phong khác, khuyến khích họ tập trung vào cuộc hành trình đầy gian nan phía trước.