Định nghĩa của từ obelisk

obelisknoun

tháp đài

/ˈɒbəlɪsk//ˈɑːbəlɪsk/

Từ "obelisk" có nguồn gốc từ tiếng Hy Lạp. Trong tiếng Hy Lạp, từ obeleiskos (ὀβελίσκος) có nghĩa là "cây đũa phép ô liu nhỏ" hoặc "hòn đá ô liu nhỏ". Tên này có thể ám chỉ đến thực tế là người Ai Cập cổ đại thường đặt các tháp đài ở lối vào của những nơi linh thiêng, chẳng hạn như đền thờ, và cây ô liu được tôn kính ở Hy Lạp cổ đại như một biểu tượng của hòa bình và thịnh vượng. Thuật ngữ "obelisk" sau đó được đưa vào tiếng Latin là obeliscus và cuối cùng là tiếng Anh trung đại là "obeliske". Theo thời gian, nghĩa của từ này được mở rộng để mô tả bất kỳ tượng đài hoặc cột trụ cao, hẹp nào, thường có đỉnh nhọn và thường có chữ khắc hoặc biểu tượng. Ngày nay, thuật ngữ này thường được sử dụng để mô tả các tượng đài Ai Cập cổ đại, cũng như các công trình hiện đại lấy cảm hứng từ chúng, được tìm thấy ở các thành phố và khu vườn trên khắp thế giới.

Tóm Tắt

type danh từ

meaningđài kỷ niệm, tháp

meaningnúi hình tháp; cây hình tháp

meaning(như) obelus

namespace
Ví dụ:
  • The ancient obelisk in the center of the square has stood tall for over 2,000 years, serving as a symbol of Egyptian architecture and engineering.

    Cột tháp cổ ở trung tâm quảng trường đã đứng sừng sững trong hơn 2.000 năm, là biểu tượng của kiến ​​trúc và kỹ thuật Ai Cập.

  • The obelisk, with its narrow base and pyramid-like structure, is a unique style of monument that has been used for centuries to commemorate important historical figures.

    Đài tưởng niệm này có phần đế hẹp và cấu trúc giống kim tự tháp, là một phong cách tượng đài độc đáo đã được sử dụng trong nhiều thế kỷ để tưởng nhớ những nhân vật lịch sử quan trọng.

  • The Obelisk of Luxor, also known as the Lex Mundi obelisk, was gifted to London in 1878 as a symbol of the friendship between the United Kingdom and Egypt.

    Tượng đài Luxor, còn được gọi là tượng đài Lex Mundi, được tặng cho London vào năm 1878 như một biểu tượng cho tình hữu nghị giữa Vương quốc Anh và Ai Cập.

  • The obelisk, made from solid granite and weighing several tons, is both impressive in its size and awe-inspiring in its ancient history.

    Chiếc tháp này được làm từ đá granit nguyên khối và nặng tới vài tấn, vừa gây ấn tượng về kích thước vừa chứa đựng lịch sử lâu đời đáng kinh ngạc.

  • Passersby pause to admire the intricate hieroglyphics etched into the granite of the obelisk, each one carefully preserved for centuries.

    Người qua đường dừng lại để chiêm ngưỡng những chữ tượng hình phức tạp được khắc trên đá granit của tháp đài, mỗi chữ tượng hình đều được bảo quản cẩn thận qua nhiều thế kỷ.

  • The obelisk is a testament to the enduring art and cultural richness of ancient Egypt, a masterpiece of human ingenuity and creativity that continues to inspire awe and wonder today.

    Đài tưởng niệm này là minh chứng cho nghệ thuật trường tồn và sự giàu có về văn hóa của Ai Cập cổ đại, một kiệt tác về sự khéo léo và sáng tạo của con người, vẫn tiếp tục truyền cảm hứng cho sự kính sợ và ngạc nhiên cho đến ngày nay.

  • As the sun sets behind the obelisk, casting a warm orange glow across its intricate surface, it's easy to forget that this magnificent monument is over two thousand years old.

    Khi mặt trời lặn sau tháp đài, phủ một lớp ánh sáng cam ấm áp lên bề mặt phức tạp của nó, thật dễ quên rằng tượng đài tráng lệ này đã hơn hai nghìn năm tuổi.

  • With its striking black and white stone pattern and towering height of over seventy feet, the Central London Obelisk, also known as Cleopatra's Needle, is one of the most recognizable landmarks in the city.

    Với họa tiết đá đen trắng nổi bật và chiều cao hơn bảy mươi feet, Đài tưởng niệm Trung tâm London, còn được gọi là Kim tự tháp Cleopatra, là một trong những địa danh dễ nhận biết nhất của thành phố.

  • The obelisk, a symbol of a long-gone era, seems almost otherworldly in its ancient beauty and timelessness.

    Cột tháp, biểu tượng của một thời đại đã qua, dường như không thuộc về thế giới này với vẻ đẹp cổ kính và sự trường tồn theo thời gian.

  • The city's proud history is proudly represented by the obelisk, a tangible connection to the rich cultural heritage that has helped shape the world we know today.

    Lịch sử đáng tự hào của thành phố được thể hiện một cách đầy tự hào qua đài tưởng niệm, một kết nối hữu hình với di sản văn hóa phong phú đã góp phần định hình thế giới mà chúng ta biết ngày nay.