danh từ
(ngôn ngữ học) sự làm dấu (
macron
/ˈmækrɒn//ˈmeɪkrɑːn/Từ "macron" bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp "まκρόν" (makrón), có nghĩa là "long" hoặc "great". Trong nghệ thuật sắp chữ, dấu gạch ngang là dấu phụ (¯) được đặt phía trên một chữ cái hoặc ký tự để chỉ một nguyên âm dài, thường được phát âm dài gấp đôi nguyên âm thông thường. Vào thế kỷ 16, thuật ngữ "macron" đã được sử dụng trong tiếng Latin và tiếng Pháp để mô tả ký hiệu sắp chữ này. Từ này có thể ám chỉ đến thực tế là ký hiệu gạch ngang thường được sử dụng để chỉ cách phát âm dài hơn hoặc nhấn mạnh hơn của nguyên âm tương ứng. Ngày nay, thuật ngữ "macron" được sử dụng rộng rãi trong ngôn ngữ học, nghệ thuật sắp chữ và máy tính để mô tả dấu phụ cụ thể này. Nó thường được sử dụng trong các ngôn ngữ như tiếng Hawaii, Maori và Cree, nơi nó được dùng để chỉ độ dài nguyên âm và các sắc thái ngữ âm khác.
danh từ
(ngôn ngữ học) sự làm dấu (
Trong tiếng Pháp, chữ "e" gần cuối từ thường được phát âm bằng dấu macron, chẳng hạn như trong từ "bas" được phát âm là "baa".
Việc sử dụng dấu gạch ngang trên nguyên âm "a" trong tiếng Hawaii cho thấy âm thanh dài hơn, kéo dài hơn, như trong tên "Mānoa".
Từ "naši" trong tiếng Serbia có dấu gạch ngang phía trên chữ "a" để phân biệt với từ "naši" có nghĩa là "của chúng ta" chứ không phải "naš" là cách sở hữu của "na" có nghĩa là "trong".
Trong tiếng Slovak, dấu macron được dùng để chỉ cách phát âm đặc biệt, chẳng hạn như trong từ "hľava" được phát âm là "hlya-vah"
Macron cũng xuất hiện trong một số ngôn ngữ Celt, như trong từ "tafarn" của tiếng Wales, được phát âm bằng âm "a" dài.
Tiếng Tahiti cũng sử dụng dấu ngoặc kép để biểu thị nguyên âm dài như trong từ "teurʻao" - từ tiếng Tahiti có nghĩa là "tàu".
Dấu macron được sử dụng trong tiếng Maori để phân biệt các từ; ví dụ, từ "kete" không có dấu macron là "kēte", có nghĩa là "giỏ", và từ "kete" có dấu macron là "kēteh", có nghĩa là "dây thừng".
Dấu macron cũng có thể được tìm thấy trong bảng chữ cái Ba Lan, được gọi là "kreska" hoặc "kreska ćwiardołowa", và thường được dùng để chỉ những âm thanh sau.
Trong nhiều ngôn ngữ châu Phi như Bemba, Luba và Chichewa, dấu macron được sử dụng để hỗ trợ dịch ngữ pháp truyền thống sang chữ Latinh, do đó bảo toàn cấu trúc ngữ pháp cũng như từ ngữ.
Macron đã trở thành một đặc điểm không thể thiếu của nhiều bảng chữ cái không phải tiếng Latin được sử dụng trong các ngôn ngữ thế giới hiện đại, chẳng hạn như các ngôn ngữ ở Polynesia, Kavkaz và Nam Mỹ, cũng như một số ngôn ngữ Ấn-Âu.