phó từ
(mỉa mai) thực ra, đúng ra, không còn ngờ vực gì
quả thực
/fəˈsuːθ//fərˈsuːθ/Từ tiếng Anh cổ "frōð" có nghĩa là "wise" hoặc "học được" đã phát triển thành từ tiếng Anh trung đại "foōþ", được sử dụng như một thán từ để nhấn mạnh một câu nói và biểu thị sự thật của nó. Việc sử dụng "forsooth" đã suy giảm trong thế kỷ 14, nhưng nó đã được hồi sinh vào thế kỷ 19 do sự say mê của chủ nghĩa Lãng mạn đối với văn học thời trung cổ. William Shakespeare, cùng với các nhà văn nổi tiếng khác cùng thời, đã sử dụng từ này trong các tác phẩm của họ, góp phần vào sự hồi sinh phổ biến của nó. "Forsooth" vẫn là một biện pháp tu từ văn học ngày nay, chủ yếu được sử dụng trong các bộ phim truyền hình cổ trang, tiểu thuyết giả tưởng và trò chơi nhập vai để mang lại hương vị cổ xưa cho cuộc đối thoại. Nhìn chung, "forsooth" có lịch sử lâu đời và lừng lẫy, đồng thời cung cấp cái nhìn thoáng qua về sự phát triển của tiếng Anh theo thời gian.
phó từ
(mỉa mai) thực ra, đúng ra, không còn ngờ vực gì
Thật sự mà nói, tôi chưa bao giờ biết rằng các vở kịch của Shakespeare lại có tác động sâu sắc đến văn học như vậy.
Thật vậy, đó là một đêm mùa đông lạnh giá và gió hú khắp phố như một bầy sói.
Thật sự mà nói, tôi hoàn toàn đồng ý với sự hiểu biết của bạn về vấn đề phức tạp này.
Thực sự là thời gian trôi qua quá nhanh, và trước khi tôi kịp nhận ra thì một ngày đã kết thúc.
Thực tế thì cỏ luôn xanh hơn ở phía bên kia hàng rào.
Thật sự là tôi chưa bao giờ được thưởng thức món ăn nào ngon đến thế trong suốt cuộc đời mình.
Thật sự, tôi không còn từ ngữ nào có thể diễn tả được vẻ đẹp của nơi này.
Tôi thực sự hy vọng rằng bạn sẽ thành công trong mọi nỗ lực tương lai của mình.
Thực sự, đó là một quyết định khó khăn, nhưng tôi hài lòng với kết quả.
Thật sự, trái tim tôi tràn đầy lòng biết ơn trước những cử chỉ tử tế và sự đóng góp hào phóng của bạn.