a situation in which people shout and make a lot of noise because they are angry or upset about something
một tình huống trong đó mọi người la hét và gây ra nhiều tiếng ồn vì họ tức giận hoặc khó chịu về điều gì đó
- The room was in (an) uproar.
Căn phòng đang trong tình trạng náo động.
- Her comments provoked (an) uproar from the audience.
Lời nhận xét của cô ấy đã gây ra (một) sự náo động từ khán giả.
- We could no longer hear him above the uproar.
Chúng tôi không còn có thể nghe thấy anh ấy trong tiếng ồn ào nữa.
- Financial markets were in uproar after the crash of the rouble.
Thị trường tài chính hỗn loạn sau sự sụp đổ của đồng Rúp.
- The classroom was in an uproar.
Cả lớp học náo loạn.
- The trial proceeded amid uproar.
Phiên tòa diễn ra trong bối cảnh náo động.
- He made the announcement in the House of Commons amid uproar.
Ông đã đưa ra thông báo tại Hạ viện trong bối cảnh có nhiều phản ứng dữ dội.
- The trial ended in uproar.
Phiên tòa kết thúc trong sự náo động.
a situation in which there is a lot of public criticism and angry argument about something that somebody has said or done
một tình huống trong đó có rất nhiều lời chỉ trích công khai và tranh cãi giận dữ về điều gì đó mà ai đó đã nói hoặc làm
- The article caused (an) uproar.
Bài báo đã gây ra (một) sự náo động.
- The article caused an uproar when it was published.
Bài viết đã gây xôn xao dư luận khi được đăng tải.
- Can you imagine the uproar if alcohol was banned?
Bạn có thể tưởng tượng được sự náo động nếu rượu bị cấm không?
- There was a great uproar over plans to pull down the old library.
Đã có một sự náo động lớn về kế hoạch phá bỏ thư viện cũ.
- a huge public uproar over taxation plans
một sự phản đối dữ dội của công chúng về các kế hoạch đánh thuế
- Such plans would no doubt have provoked uproar from environmentalists.
Những kế hoạch như vậy chắc chắn sẽ gây ra sự phản đối từ các nhà môi trường.
Related words and phrases