to affect or make something affect, be known by, or be used by more and more people
ảnh hưởng hoặc làm cho điều gì đó ảnh hưởng, được biết đến hoặc được sử dụng bởi ngày càng nhiều người
- The news had spread and was causing great excitement.
Tin tức đã lan truyền và gây ra sự phấn khích lớn.
- Use of computers spread rapidly during that period.
Việc sử dụng máy tính lan truyền nhanh chóng trong thời gian đó.
- Within weeks, his confidence had spread throughout the team.
Trong vòng vài tuần, sự tự tin của anh ấy đã lan rộng khắp đội.
- The disease spreads easily.
Bệnh lây lan dễ dàng.
- The idea spread quickly in the years that followed.
Ý tưởng này lan truyền nhanh chóng trong những năm sau đó.
- Someone's been spreading rumours about you.
Có ai đó đang lan truyền tin đồn về bạn.
- He's using his rap music to spread the message that violence is wrong.
Anh ấy đang sử dụng nhạc rap của mình để truyền bá thông điệp rằng bạo lực là sai trái.
- The disease is spread by mosquitoes.
Bệnh lây lan do muỗi.
- The virus is primarily spread from person to person through coughing and sneezing.
Virus lây lan chủ yếu từ người sang người thông qua ho và hắt hơi.
- The depression started in the US and spread quickly throughout the world.
Cuộc khủng hoảng bắt đầu ở Mỹ và nhanh chóng lan rộng khắp thế giới.
- His fame had spread far and wide.
Danh tiếng của ông đã lan truyền khắp nơi.
- The disease can be spread by contact.
Bệnh có thể lây lan qua tiếp xúc.
- I wish he would stop spreading lies about me.
Tôi ước gì anh ấy ngừng lan truyền những lời dối trá về tôi.
- The effects of this policy spread far beyond children now at school.
Tác động của chính sách này đã lan rộng ra ngoài phạm vi trẻ em hiện đang đi học.