Definition of line

linenoun

dây cương, đường, tuyến

/lʌɪn/

Definition of undefined

The origin of the word "line" dates back to Old English and is derived from the Proto-Germanic word "liniz", which is also the source of the Modern German word "Leine". This Proto-Germanic word is thought to have been descended from the Proto-Indo-European root "le-", which meant "to_glide" or "to_move Along a path". In Old English, the word "line" referred to a string or a thread, and was often used to describe a thread or cord used for sewing or tying. Over time, the meaning of the word expanded to include a continuous mark or boundary, as well as a sequence of things arranged in a particular order. Today, the word "line" has a wide range of uses in fields such as geometry, art, and music, among others.

long thin mark

a long, thin mark on a surface

một vết dài và mỏng trên bề mặt

Example:
  • a straight/solid/dotted/dashed line

    một đường thẳng/nét/chấm/nét đứt

  • a wavy/diagonal line

    một đường lượn sóng/chéo

  • a vertical/horizontal line

    một đường dọc/ngang

  • parallel lines

    những đường thẳng song song

  • Draw a thick black line across the page.

    Vẽ một đường màu đen dày trên trang.

Extra examples:
  • He wrote the title and drew a line under it.

    Anh ấy viết tiêu đề và gạch một dòng bên dưới nó.

  • She could draw a perfectly straight line.

    Cô ấy có thể vẽ một đường thẳng hoàn hảo.

  • He created his first strictly geometrical work, using only straight lines and circles.

    Ông đã tạo ra tác phẩm hình học nghiêm ngặt đầu tiên của mình, chỉ sử dụng các đường thẳng và đường tròn.

  • a faint white line

    một đường trắng mờ

  • Cut along the dotted line.

    Cắt dọc theo đường chấm.

  • The outlines of the object beneath its cover are shown in dotted lines.

    Đường viền của đối tượng bên dưới lớp phủ của nó được hiển thị bằng các đường chấm.

  • The old Roman road is indicated on the map by a dotted line.

    Con đường La Mã cổ được biểu thị trên bản đồ bằng một đường chấm.

  • This is indicated in sheet music by a long wavy line connecting the two staves.

    Điều này được biểu thị trong bản nhạc bằng một đường lượn sóng dài nối hai khuông nhạc.

  • The contour lines represent points of equal elevation.

    Các đường đồng mức biểu thị các điểm có độ cao bằng nhau.

  • The mural has white diagonal lines crisscrossing in all directions.

    Bức tranh tường có những đường chéo màu trắng đan chéo về mọi hướng.

  • Red lines denote security updates and blue lines denote recommended updates.

    Đường màu đỏ biểu thị các bản cập nhật bảo mật và đường màu xanh biểu thị các bản cập nhật được đề xuất.

  • a pattern of parallel wavy lines

    một mô hình các đường lượn sóng song song

  • Draw a chalk line on the container to record the level.

    Vẽ một đường phấn trên thùng chứa để ghi lại mức độ.

  • He traces a line in white paint along the wall.

    Anh vẽ một đường bằng sơn trắng dọc theo bức tường.

  • The road has a double yellow line painted on the side indicating that you cannot park.

    Con đường có vạch đôi màu vàng sơn ở bên cạnh báo hiệu bạn không thể đỗ xe.

  • A red line marks where the wall stood.

    Một đường màu đỏ đánh dấu nơi bức tường đứng.

  • The pencil line connects one box to another.

    Đường bút chì nối hộp này với hộp khác.

  • The watercolor strokes and the pencil lines run in the same direction.

    Các nét màu nước và nét bút chì chạy theo cùng một hướng.

  • She draws the paint out into thin, spidery lines.

    Cô vẽ sơn thành những đường mỏng và nhện.

  • The work shows thin black parallel lines crossing a field of white.

    Tác phẩm thể hiện những đường thẳng song song mỏng màu đen cắt ngang một cánh đồng màu trắng.

  • Dark areas are shaded with thin lines.

    Các vùng tối được tô bóng bằng các đường mỏng.

  • Why is there that faint vertical line on the screen?

    Tại sao có vạch dọc mờ trên màn hình?

  • Yellowish spots form a line down the middle of the caterpillar's back.

    Những đốm màu vàng tạo thành một đường chạy dọc giữa lưng sâu bướm.

Related words and phrases

a long, thin mark on the ground to show the limit or border of something, especially of a playing area in some sports

một dấu vết dài và mỏng trên mặt đất để thể hiện giới hạn hoặc ranh giới của một cái gì đó, đặc biệt là của một khu vực thi đấu trong một số môn thể thao

Example:
  • The first to cross the line wins the race.

    Người đầu tiên vượt qua vạch sẽ thắng cuộc đua.

  • She crossed the centre line and hit an oncoming truck.

    Cô ấy băng qua vạch giữa và tông vào một chiếc xe tải đang chạy tới.

  • The ball was over the line.

    Bóng đã vượt qua vạch vôi.

  • Your feet must be behind the line when you serve (= in tennis).

    Bàn chân của bạn phải ở phía sau vạch khi bạn giao bóng (= trong quần vợt).

Extra examples:
  • The ball was called out but a replay showed it was right on the line.

    Bóng đã được gọi ra ngoài nhưng kết quả phát lại cho thấy nó đã đi đúng vạch vôi.

  • A goal was given but I don't think the ball crossed the line.

    Một bàn thắng được công nhận nhưng tôi không nghĩ bóng đã đi qua vạch vôi.

  • He moved the ball quickly along the line and scored.

    Anh ấy di chuyển bóng nhanh dọc theo đường biên và ghi bàn.

  • They are good at passing the ball down the line.

    Họ rất giỏi chuyền bóng dọc tuyến.

  • He stood in the middle of an empty football pitch, on the centre line.

    Anh đứng giữa một sân bóng trống, ở giữa sân.

  • It was a photo finish, with three cyclists appearing to cross the line simultaneously.

    Đó là một bức ảnh kết thúc, với ba người đi xe đạp xuất hiện cùng lúc băng qua vạch.

  • She got off the start line quickly and was leading at the 500-meter mark.

    Cô nhanh chóng ra khỏi vạch xuất phát và dẫn đầu ở cự ly 500 mét.

  • It's a country lane with no lines.

    Đó là một con đường quê không có vạch kẻ.

a mark like a line on somebody’s skin that people usually get as they get older

một dấu vết giống như một đường trên da của ai đó mà mọi người thường có khi họ già đi

Example:
  • He has fine lines around his eyes.

    Anh ấy có những nếp nhăn quanh mắt.

Extra examples:
  • Deep worry lines had appeared on her forehead.

    Những nếp nhăn lo lắng sâu sắc đã xuất hiện trên trán cô.

  • I saw the faint lines of concern etched into his brow.

    Tôi nhìn thấy những nếp nhăn lo lắng mờ nhạt khắc trên trán anh.

  • a cream that improves the appearance of fine lines and wrinkles

    một loại kem giúp cải thiện sự xuất hiện của đường nhăn và nếp nhăn

  • I'm starting to get lines around my mouth.

    Tôi bắt đầu có những nếp nhăn quanh miệng.

  • The camera focuses on the wrinkled laughter lines around the man's eyes.

    Máy ảnh tập trung vào những nếp nhăn khi cười quanh mắt người đàn ông.

  • The bright light shows all the lines on your face.

    Ánh sáng rực rỡ làm nổi bật mọi đường nét trên khuôn mặt bạn.

  • a slim face with deep lines on either side of the mouth

    khuôn mặt thon gọn với những đường nhăn sâu ở hai bên miệng

  • Smoking gives you lines on your skin.

    Hút thuốc mang lại cho bạn những đường nhăn trên da.

  • She says she doesn't frown because it gives you lines.

    Cô ấy nói cô ấy không cau mày vì điều đó khiến bạn phải nhăn mặt.

Related words and phrases

row of people/things

a row of people or things next to each other or behind each other

một hàng người hoặc đồ vật cạnh nhau hoặc đằng sau nhau

Example:
  • They formed a line and marched forward.

    Họ xếp thành một hàng và tiến về phía trước.

  • The children all stood in a line.

    Tất cả bọn trẻ đều đứng thành một hàng.

  • They were stuck in a line of traffic.

    Họ bị mắc kẹt trong một dòng xe cộ.

  • a straight/long line of trees

    một hàng cây thẳng/dài

Extra examples:
  • Make sure the posts are planted in a straight line.

    Hãy chắc chắn rằng các trụ được trồng theo một đường thẳng.

  • There were three bins in a line.

    Có ba thùng xếp thành một hàng.

  • They were all walking along the lane in a line.

    Tất cả họ đều đi dọc theo con đường thành một hàng.

  • grasses are planted at regular intervals in long diagonal lines

    cỏ được trồng đều đặn theo đường chéo dài

  • A line of cars stretched as far as the eye could see.

    Dòng xe kéo dài ngút tầm mắt.

  • There was a long line of lorries on the A40.

    Có một hàng dài xe tải trên đường A40.

  • A line of dancers stood on stage kicking their legs.

    Một hàng vũ công đứng trên sân khấu đá chân.

  • A line of trees was sillhouetted against the sky.

    Một hàng cây in bóng lên bầu trời.

  • A line of mounted police stopped protesters.

    Một hàng cảnh sát được trang bị đã ngăn chặn người biểu tình.

a queue of people

một hàng người

Example:
  • A line formed at each teller window.

    Một dòng hình thành ở mỗi cửa sổ giao dịch viên.

  • to stand/wait in line

    đứng/chờ xếp hàng

  • If you want a ticket, get in line.

    Muốn có vé thì phải xếp hàng.

  • There's a line for the women's bathroom.

    Có một đường dành cho phòng tắm nữ.

  • They have to stand in line for groceries.

    Họ phải xếp hàng để mua hàng tạp hóa.

Extra examples:
  • The lunch line was long as usual.

    Hàng người xếp hàng ăn trưa vẫn dài như thường lệ.

  • You'll have to wait in line like everybody else.

    Bạn sẽ phải xếp hàng chờ đợi như mọi người khác.

  • people standing in line at the bank

    mọi người đang xếp hàng ở ngân hàng

  • How many hours each week do you spend waiting in line for coffee?

    Bạn dành bao nhiêu giờ mỗi tuần để xếp hàng chờ mua cà phê?

  • ‘Get back in line!’ the teacher snarled.

    ‘Trở lại hàng đi!’ giáo viên gầm gừ.

  • He was sent to the back of the line.

    Anh ta đã được gửi đến phía sau của dòng.

  • I joined the line and prepared for a long wait.

    Tôi xếp hàng và chuẩn bị chờ đợi lâu.

  • supermarket checkout lines

    dây chuyền thanh toán siêu thị

  • The lines stretched around the block.

    Các đường kéo dài xung quanh khối nhà.

  • There was a long line at the post office.

    Có một hàng dài ở bưu điện.

  • If there's a line for the women's room, I go in the men's.

    Nếu có người xếp hàng vào phòng nữ, tôi sẽ vào phòng nam.

phone

a phone connection; a particular phone number

kết nối điện thoại; một số điện thoại cụ thể

Example:
  • The phone lines were jammed (= very busy) with people calling to complain.

    Đường dây điện thoại bị kẹt (= rất bận) với những người gọi để phàn nàn.

  • I tried to call but the line was busy.

    Tôi cố gọi nhưng đường dây bận.

  • I was talking to John when the line suddenly went dead.

    Tôi đang nói chuyện với John thì đường dây đột nhiên bị ngắt.

  • Lines are open from 7.30 am until midnight seven days a week.

    Các đường dây mở cửa từ 7h30 sáng đến nửa đêm bảy ngày một tuần.

  • If you hold the line (= stay on the phone and wait), I'll see if she is available.

    Nếu bạn giữ đường dây (= giữ máy và đợi), tôi sẽ xem liệu cô ấy có rảnh không.

  • It's your mother on the line.

    Đó là mẹ của bạn trên đường dây.

  • Your bill includes line rental.

    Hóa đơn của bạn bao gồm tiền thuê đường truyền.

Extra examples:
  • He kept shouting down the line at me.

    Anh ấy tiếp tục hét vào mặt tôi.

  • Please stay on the line until one of our customer service operatives becomes available.

    Vui lòng giữ máy cho đến khi một trong những nhân viên dịch vụ khách hàng của chúng tôi có mặt.

  • She didn't know that he was on the line listening to the call.

    Cô không biết rằng anh đang ở đầu dây nghe cuộc gọi.

  • Speak up—it's rather a bad line.

    Hãy lên tiếng—đó là một lời nói khá tệ.

  • What do I dial for an outside line?

    Tôi phải quay số nào để gọi ra ngoài?

  • At that time you needed a phone line to connect with the internet.

    Vào thời điểm đó, bạn cần có đường dây điện thoại để kết nối Internet.

  • The toll-free phone line is open from 8:30 a.m. to 6:30 p.m.

    Đường dây điện thoại miễn phí mở cửa từ 8 giờ 30 sáng đến 6 giờ 30 chiều.

  • The panic room has its own ventilation system and telephone line.

    Phòng hoảng loạn có hệ thống thông gió và đường dây điện thoại riêng.

  • He gave me the number of his private line.

    Anh ấy cho tôi số đường dây riêng của anh ấy.

  • I don't use this line for personal calls.

    Tôi không sử dụng đường dây này cho các cuộc gọi cá nhân.

  • You can call me back on this line.

    Bạn có thể gọi lại cho tôi ở đường dây này.

  • ‘Bye,’ he said and the line went dead.

    “Tạm biệt,” anh nói và đường dây bị ngắt.

  • Lines are now open and viewers can vote by calling 090 77 77 77.

    Hiện đã mở line và người xem có thể bình chọn bằng cách gọi 090 77 77 77.

  • Throughout the evening the telephone lines will be open for listeners to share their memories.

    Suốt buổi tối, đường dây điện thoại sẽ mở để thính giả chia sẻ những kỷ niệm của mình.

  • Whenever I try to ring the doctor's the lines are all busy.

    Bất cứ khi nào tôi cố gắng gọi cho bác sĩ thì đường dây đều bận.

  • They said they tried to call you, but your line was busy.

    Họ nói họ đã cố gọi cho bạn nhưng đường dây của bạn bận.

railway/bus

a railway track or other transport route; a section of a transport system or route

đường sắt hoặc tuyến vận tải khác; một phần của hệ thống giao thông hoặc tuyến đường

Example:
  • The train was delayed because a tree had fallen across the line.

    Chuyến tàu bị trì hoãn vì một cái cây đổ ngang đường ray.

  • a rail line

    một tuyến đường sắt

  • a railway line

    một tuyến đường sắt

  • the East Coast line

    tuyến Bờ Đông

  • We got off the bus near the end of the line at San Gerardo.

    Chúng tôi xuống xe buýt gần cuối tuyến ở San Gerardo.

  • Streetcar lines carried passengers to ever more distant areas of the city.

    Các tuyến xe điện chở hành khách đến những khu vực xa hơn bao giờ hết của thành phố.

  • We live on the Northern Line.

    Chúng tôi sống ở Tuyến phía Bắc.

Extra examples:
  • The restaurant has an unpromising site beside a railway line.

    Nhà hàng có một địa điểm không mấy hứa hẹn bên cạnh một tuyến đường sắt.

  • Trains were cancelled because of leaves on the line.

    Các chuyến tàu bị hủy vì lá trên đường.

  • They built a high-speed rail line linking the two cities.

    Họ đã xây dựng một tuyến đường sắt cao tốc nối hai thành phố.

  • The new line would link Clapham Junction in south-west London with Dalston in the north-east of the city.

    Tuyến mới sẽ nối Clapham Junction ở phía tây nam London với Dalston ở phía đông bắc thành phố.

  • There are two railroad lines running next to the French Quarter.

    Có hai tuyến đường sắt chạy cạnh Khu phố Pháp.

  • He became a successful stagecoach operator, establishing lines between Boston, Massachusetts and Albany, New York.

    Ông đã trở thành một nhà điều hành xe ngựa thành công, thiết lập các tuyến giữa Boston, Massachusetts và Albany, New York.

  • You have to get off the bus here—it's the end of the line.

    Bạn phải xuống xe buýt ở đây - ở cuối đường rồi.

  • the little village of Jicotea, at the end of the bus line

    ngôi làng nhỏ Jicotea, ở cuối tuyến xe buýt

  • The branch line is threatened with closure.

    Đường nhánh có nguy cơ đóng cửa.

Related words and phrases

route/direction

the direction that somebody/something is moving or located in

hướng mà ai đó/cái gì đó đang di chuyển hoặc nằm ở

Example:
  • Just keep going in a straight line.

    Cứ tiếp tục đi theo một đường thẳng.

  • The town is in a direct line between London and the coast.

    Thị trấn nằm trên đường nối trực tiếp giữa Luân Đôn và bờ biển.

  • Be careful to stay out of the line of fire (= the direction somebody is shooting in).

    Hãy cẩn thận tránh xa làn lửa (= hướng ai đó đang bắn vào).

  • They followed the line of the river for three miles.

    Họ men theo dòng sông suốt ba dặm.

Extra examples:
  • He couldn't even walk in a straight line.

    Anh ấy thậm chí không thể đi theo một đường thẳng.

  • The surveyors moved across the country, through forests, up mountains, and down ravines, but always travelling in straight lines.

    Các nhà khảo sát đã di chuyển khắp đất nước, xuyên rừng, lên núi và xuống khe núi, nhưng luôn đi theo đường thẳng.

  • The wall follows the line of the mountain range.

    Bức tường đi theo đường của dãy núi.

  • We could have gone in a more direct line to Denver.

    Lẽ ra chúng tôi có thể đi thẳng tới Denver.

  • It's three miles along the road, although only a mile and a half away in a direct line.

    Đường đi dài ba dặm, mặc dù chỉ cách nhau một dặm rưỡi nếu đi theo đường thẳng.

  • The kitchen garden runs along the line of the building's south facing terrace.

    Khu vườn bếp chạy dọc theo sân hiên hướng về phía Nam của tòa nhà.

  • If you follow the line of my finger, you can see the building there on the hillside.

    Nếu bạn theo chỉ tay của tôi, bạn có thể thấy tòa nhà nằm trên sườn đồi.

a route from one place to another especially when it is used for a particular purpose

một tuyến đường từ nơi này đến nơi khác, đặc biệt là khi nó được sử dụng cho một mục đích cụ thể

Example:
  • Their aim was to block guerrilla supply lines.

    Mục đích của họ là chặn đường tiếp tế của quân du kích.

Related words and phrases

words

a row of words on a page or the empty space where they can be written; the words of a song or poem or other piece of writing

một hàng từ trên một trang hoặc khoảng trống để viết chúng; lời của một bài hát, bài thơ hoặc đoạn văn khác

Example:
  • Look at line 5 of the text.

    Nhìn vào dòng 5 của văn bản.

  • Write the title of your essay on the top line.

    Viết tiêu đề bài luận của bạn ở dòng trên cùng.

  • I can only remember the first two lines of that song.

    Tôi chỉ nhớ được hai câu đầu của bài hát đó.

  • She quoted a few lines of Shakespeare.

    Cô trích dẫn vài dòng của Shakespeare.

  • A team of programmers wrote 200 000 lines of code (= computer programming language).

    Một nhóm lập trình viên đã viết 200 000 dòng mã (= ngôn ngữ lập trình máy tính).

  • Avoid a line break (= starting a new line) in the middle of a word.

    Tránh ngắt dòng (= bắt đầu một dòng mới) ở giữa một từ.

Extra examples:
  • Start each paragraph on a new line.

    Bắt đầu mỗi đoạn văn trên một dòng mới.

  • There should be a full stop at the end of the line.

    Nên có dấu chấm ở cuối dòng.

  • He asked me to sing the opening lines of Tosti's ‘In the hush of the night’.

    Anh ấy yêu cầu tôi hát những câu mở đầu bài hát “In the hush of the night” của Tosti.

  • Each picture is accompanied by a short line of text.

    Mỗi bức ảnh đều kèm theo một dòng văn bản ngắn.

  • As soon as I read those lines I knew this was a writer I would love.

    Ngay khi đọc những dòng đó tôi đã biết đây là nhà văn mà tôi yêu thích.

  • The story's first line reads, ‘There were once two little girls who saw, or believed they saw, a thing in a forest.’

    Dòng đầu tiên của câu chuyện là: 'Có lần có hai cô bé nhìn thấy hoặc tin rằng mình đã nhìn thấy một vật gì đó trong rừng.'

  • He pointed to a line in the book he was holding.

    Anh chỉ vào một dòng trong cuốn sách anh đang cầm.

  • Each line of the poem has five stressed syllables.

    Mỗi dòng thơ có năm âm tiết được nhấn mạnh.

  • A sonnet usually has fourteen lines.

    Một bài sonnet thường có mười bốn dòng.

  • The first letter of each line forms a word.

    Chữ cái đầu tiên của mỗi dòng tạo thành một từ.

  • The poet was very particular about the font, punctuation, and line spacing of his poems.

    Nhà thơ rất đặc biệt về phông chữ, dấu câu và khoảng cách dòng trong bài thơ của mình.

the words spoken by an actor in a play or film

những lời nói của một diễn viên trong một vở kịch hoặc bộ phim

Example:
  • to learn your lines

    để học lời thoại của bạn

  • I keep forgetting my lines.

    Tôi cứ quên lời thoại của mình.

  • The way she delivers the line is hilarious.

    Cách cô ấy chuyển lời thoại thật vui nhộn.

  • He quoted a line from the film ‘Casablanca’.

    Anh ấy trích dẫn một câu trong bộ phim ‘Casablanca’.

  • He delivers his lines in a flat, uninflected way.

    Anh ấy truyền tải lời thoại của mình một cách phẳng lặng, không bị biến dạng.

  • In a musical, actors often sing their lines.

    Trong một vở nhạc kịch, các diễn viên thường hát lời thoại của họ.

  • In the audition you will be asked to read a few lines.

    Trong buổi thử giọng, bạn sẽ được yêu cầu đọc một vài dòng.

  • He read his lines in a monotone.

    Anh ấy đọc những dòng của mình một cách đều đều.

  • She is obviously reading lines from a script.

    Rõ ràng là cô ấy đang đọc lời thoại trong kịch bản.

  • The film includes some great lines.

    Bộ phim bao gồm một số câu thoại tuyệt vời.

  • an unoriginal plot enlivened by a few good lines of dialogue

    một cốt truyện không nguyên bản được làm sinh động bởi một vài câu thoại hay

  • That's when he utters the memorable line ‘Frankly, my dear, I don't give a damn.’

    Đó là khi anh ấy thốt ra câu nói đáng nhớ 'Thành thật mà nói, em yêu, anh đếch thèm quan tâm.'

  • He started coughing in the middle of the line.

    Anh ấy bắt đầu ho ở giữa dòng.

  • It was a small part with few lines.

    Đó là một phần nhỏ với vài dòng.

  • Actors always want more lines.

    Diễn viên luôn muốn có nhiều lời thoại hơn.

a punishment in which a child has to write out a particular sentence a number of times

một hình phạt trong đó một đứa trẻ phải viết ra một câu cụ thể nhiều lần

Example:
  • The teacher gave me 100 lines.

    Thầy cho em 100 dòng.

a remark, especially when somebody says it to achieve a particular purpose

một nhận xét, đặc biệt là khi ai đó nói nó để đạt được một mục đích cụ thể

Example:
  • Don't give me that line about having to work late again.

    Đừng nói với tôi về việc phải làm việc muộn nữa.

  • That's the worst chat-up line I've ever heard.

    Đó là câu nói tán gẫu tệ nhất mà tôi từng nghe.

rope/wire/pipe

a long piece of rope, string, etc., especially when it is used for a particular purpose

một đoạn dây thừng, sợi dây dài, v.v., đặc biệt khi nó được sử dụng cho một mục đích cụ thể

Example:
  • They dropped the sails and threw a line to a man on the dock.

    Họ thả buồm và ném dây vào một người đàn ông trên bến tàu.

  • Towels were hanging on the line (= clothes line).

    Khăn được treo trên dây (= dây quần áo).

  • He had a fish on his line.

    Anh ta có một con cá trên dây câu của mình.

  • 150 feet of nylon line

    150 feet dây nylon

Extra examples:
  • Get the clothes off the line.

    Cởi quần áo ra khỏi dây.

  • When he reeled in his line, there was nothing on the end of it.

    Khi anh ta cuốn dây câu của mình, không có gì ở cuối nó cả.

  • He measured the land by laying out lines running due east-west and six miles apart, cut at right angles by other lines running due north-south, to create a grid.

    Ông đo đất bằng cách đặt ra các đường chạy theo hướng đông-tây và cách nhau sáu dặm, cắt vuông góc với các đường khác chạy theo hướng bắc-nam, để tạo ra một mạng lưới.

  • An anchor was dropped over the side on almost 1 000 feet of anchor line.

    Một chiếc mỏ neo đã được thả qua một bên trên dây neo dài gần 1 000 feet.

  • The fish immediately pulled out about 20 yards of line.

    Con cá lập tức giật được sợi dây dài khoảng 20 thước.

a pipe or thick wire that carries water, gas or electricity from one place to another

một đường ống hoặc dây dày mang nước, khí đốt hoặc điện từ nơi này đến nơi khác

Example:
  • water/gas/sewage lines

    đường nước/khí/nước thải

  • Telephone lines were brought down in the storm.

    Đường dây điện thoại bị đứt trong cơn bão.

  • There were two fuel lines coming into the engine.

    Có hai đường nhiên liệu đi vào động cơ.

  • The telegraph lines connecting the two cities had been cut.

    Đường dây điện báo nối hai thành phố đã bị cắt.

Extra examples:
  • a series of posts which were linked to one another by telegraph lines

    một loạt bài viết được liên kết với nhau bằng đường dây điện báo

  • They made plans for new sewage lines and roads.

    Họ lập kế hoạch cho đường ống và đường thoát nước mới.

  • The infrastructure, including sewage pipes and water lines, is in bad shape.

    Cơ sở hạ tầng, bao gồm cả đường ống thoát nước và đường nước, đang trong tình trạng tồi tệ.

  • The storm has cut off electricity lines and blocked roads.

    Cơn bão đã cắt đứt đường dây điện và đường sá bị chặn.

  • Excavations for driveways, gas lines or other utilities may have caused root damage.

    Việc đào đường lái xe, đường dẫn khí hoặc các tiện ích khác có thể gây hư hỏng rễ cây.

Related words and phrases

division

an imaginary limit or border between one place or thing and another

một giới hạn hoặc ranh giới tưởng tượng giữa nơi này hoặc vật này với nơi khác

Example:
  • a district line

    một tuyến huyện

  • lines of longitude and latitude

    đường kinh độ và vĩ độ

  • He was convicted of illegally importing weapons across state lines.

    Anh ta bị kết tội nhập khẩu trái phép vũ khí qua các tuyến đường tiểu bang.

Extra examples:
  • His family lived across the state line in West Virginia.

    Gia đình ông sống bên kia ranh giới tiểu bang ở Tây Virginia.

  • As we crossed the New York state line, we passed a field of soybeans.

    Khi băng qua ranh giới bang New York, chúng tôi đi ngang qua một cánh đồng đậu nành.

  • He remembers the first time he crossed the line into Iraq.

    Anh nhớ lại lần đầu tiên anh vượt qua ranh giới vào Iraq.

  • the boundary line between two countries

    đường biên giới giữa hai nước

  • We must end this separation of rich and poor across school district lines.

    Chúng ta phải chấm dứt sự phân hóa giàu nghèo giữa các khu vực trường học.

  • Computer databases are being used to redraw electoral district lines.

    Cơ sở dữ liệu máy tính đang được sử dụng để vẽ lại các ranh giới khu vực bầu cử.

  • For residents of Los Angeles, California, the county line to the south is often referred to as ‘the orange curtain’.

    Đối với cư dân Los Angeles, California, đường ranh giới của quận về phía nam thường được gọi là “bức màn màu cam”.

  • The Civil War was a moment when the various lines dividing the country were contested.

    Nội chiến là thời điểm mà nhiều đường phân chia đất nước bị tranh chấp.

  • The Equator is an imaginary line encircling the globe.

    Xích đạo là một đường tưởng tượng bao quanh địa cầu.

  • When they talk about North and South, they are referring to an imaginary line from Dublin to Galway.

    Khi họ nói về Bắc và Nam, họ đang đề cập đến một tuyến đường tưởng tượng từ Dublin đến Galway.

the division between one area of thought or behaviour and another or between one group of people and another

sự phân chia giữa một lĩnh vực suy nghĩ hoặc hành vi với một lĩnh vực khác hoặc giữa nhóm người này với nhóm người khác

Example:
  • Mass consumption blurred the lines of class distinction.

    Sự tiêu thụ hàng loạt đã làm mờ đi ranh giới phân biệt giai cấp.

  • We want to cut across lines of race, sex and religion.

    Chúng tôi muốn vượt qua ranh giới chủng tộc, giới tính và tôn giáo.

  • Music offers a way to cross cultural lines.

    Âm nhạc cung cấp một cách để vượt qua ranh giới văn hóa.

  • There is a fine line between informing the public and alarming them.

    Có một ranh giới mong manh giữa việc thông báo cho công chúng và cảnh báo họ.

Extra examples:
  • There's a fine line between showing interest in what someone is doing and interfering in it.

    Có một ranh giới mong manh giữa việc thể hiện sự quan tâm đến việc ai đó đang làm và việc can thiệp vào việc đó.

  • With this film he crosses the line into straightforward commercialism.

    Với bộ phim này, anh ấy đã vượt qua ranh giới của chủ nghĩa thương mại đơn giản.

  • Government is damaged when the line separating church and state is crossed.

    Chính phủ bị thiệt hại khi ranh giới ngăn cách nhà thờ và nhà nước bị vượt qua.

  • This architecture is about blurring the lines between nature and the built environment.

    Kiến trúc này làm mờ đi ranh giới giữa thiên nhiên và môi trường xây dựng.

  • Her work plays with stereotypes, blurring lines of sex and gender.

    Tác phẩm của cô mang tính rập khuôn, làm mờ đi ranh giới về giới tính và giới tính.

  • British figurative artist Gary Benfield straddles the line between drawing and painting.

    Họa sĩ tượng hình người Anh Gary Benfield đứng giữa ranh giới giữa vẽ và hội họa.

  • Some of the performances fail to straddle the fine line between understatement and dullness.

    Một số màn trình diễn không thể cân bằng giữa sự khiêm tốn và nhàm chán.

attitude/argument

an attitude or a belief, especially one that somebody states publicly

một thái độ hoặc một niềm tin, đặc biệt là một thái độ mà ai đó tuyên bố công khai

Example:
  • The company line is that discrimination in any form is not tolerated.

    Nguyên tắc của công ty là không chấp nhận sự phân biệt đối xử dưới bất kỳ hình thức nào.

  • He supported the official line on education.

    Ông ủng hộ đường lối chính thức về giáo dục.

  • The government is taking a firm line on terrorism.

    Chính phủ đang có đường lối cứng rắn về khủng bố.

Extra examples:
  • There's been a hardening of lines on both sides (= both sides have developed stricter or more fixed attitudes).

    Đã có sự phân định rõ ràng ở cả hai bên (= cả hai bên đã phát triển thái độ chặt chẽ hơn hoặc cố định hơn).

  • A senior intelligence officer contradicted the government's official line.

    Một sĩ quan tình báo cấp cao đã phản bác lại quan điểm chính thức của chính phủ.

  • Newsreaders just repeat the government line.

    Người đọc tin tức chỉ lặp lại đường lối của chính phủ.

  • They are expected to unquestioningly support the management line.

    Họ được kỳ vọng sẽ ủng hộ đường lối quản lý một cách vô điều kiện.

  • His speech cast aside the Foreign Office line on the issue.

    Bài phát biểu của ông đã gạt bỏ quan điểm của Bộ Ngoại giao về vấn đề này.

  • I tend to take the line that as long as everyone consents and is of a legal age, then it is best to just let people do what they want.

    Tôi có xu hướng đi theo quan điểm rằng miễn là mọi người đều đồng ý và ở độ tuổi hợp pháp, thì tốt nhất là cứ để mọi người làm những gì họ muốn.

  • The administration has taken a line that is basically contrary to its own principles.

    Chính quyền đã thực hiện một đường lối về cơ bản trái ngược với các nguyên tắc của chính mình.

Related words and phrases

a method or way of doing or thinking about something

một phương pháp hoặc cách làm hoặc suy nghĩ về một cái gì đó

Example:
  • His research follows quite different lines.

    Nghiên cứu của ông đi theo những hướng khá khác nhau.

  • I don't follow your line of reasoning.

    Tôi không theo dòng lý luận của bạn.

  • a line of thought/thinking

    một dòng suy nghĩ/suy nghĩ

  • She decided to try a different line of argument (= way of persuading somebody of something).

    Cô ấy quyết định thử một dòng lập luận khác (= cách thuyết phục ai đó về điều gì đó).

  • somebody’s first line of attack/defence

    tuyến tấn công/phòng thủ đầu tiên của ai đó

  • The police are pursuing a new line of inquiry (= way of finding out information).

    Cảnh sát đang theo đuổi một dòng điều tra mới (= cách tìm hiểu thông tin).

Extra examples:
  • This line of thought perturbs me.

    Dòng suy nghĩ này làm tôi bối rối.

  • His line of thinking seems to be that the food industry is fraudulently promoting addictive, unhealthy foods as healthy.

    Dòng suy nghĩ của ông dường như cho rằng ngành công nghiệp thực phẩm đang quảng bá một cách gian lận những thực phẩm gây nghiện, không tốt cho sức khỏe là tốt cho sức khỏe.

  • We know that intelligence is our first line of defence against terrorism.

    Chúng tôi biết rằng tình báo là tuyến phòng thủ đầu tiên của chúng tôi chống lại chủ nghĩa khủng bố.

  • Our approach involves two main lines of attack.

    Cách tiếp cận của chúng tôi bao gồm hai hướng tấn công chính.

  • This line of questioning seemed to be getting us nowhere.

    Dòng câu hỏi này dường như chẳng đưa chúng tôi đến đâu cả.

  • One line of research focuses on gender.

    Một dòng nghiên cứu tập trung vào giới tính.

  • We are pursuing several lines of investigation.

    Chúng tôi đang theo đuổi một số hướng điều tra.

  • The broad lines of company policy are already laid down.

    Các chính sách rộng rãi của công ty đã được đặt ra.

  • Multiple lines of evidence were all leading to the same conclusion.

    Nhiều dòng bằng chứng đều dẫn đến cùng một kết luận.

  • Keep your lines of communication open.

    Giữ đường dây liên lạc của bạn mở.

  • The plot runs along predictable lines.

    Cốt truyện chạy theo những dòng có thể đoán trước được.

  • Other writers followed similar lines in discussing this theorem.

    Các tác giả khác cũng đi theo những hướng tương tự khi thảo luận về định lý này.

  • It's pointless to pursue that line any further.

    Thật vô nghĩa khi theo đuổi con đường đó thêm nữa.

Related words and phrases

series

a series of people, things or events that follow one another in time

một loạt người, sự vật hoặc sự kiện nối tiếp nhau theo thời gian

Example:
  • to pass something down through the male/female line

    chuyển cái gì đó xuống qua đường nam/nữ

  • She came from a long line of doctors.

    Cô ấy xuất thân từ một gia đình bác sĩ lâu đời.

  • This novel is the latest in a long line of thrillers that he has written.

    Cuốn tiểu thuyết này là cuốn mới nhất trong một loạt truyện kinh dị dài mà ông đã viết.

  • That was the first in a whole line of mistakes and bad decisions.

    Đó là lần đầu tiên trong hàng loạt sai lầm và quyết định tồi tệ.

  • The book traces a historical line from Beethoven to the present day.

    Cuốn sách vạch ra một dòng lịch sử từ Beethoven cho đến ngày nay.

  • The muddle seems to have happened further down the line.

    Sự lộn xộn dường như đã xảy ra sâu hơn ở phía dưới.

Extra examples:
  • The film traces a line of events from their first meeting through to their tragic separation and death.

    Bộ phim theo dõi một chuỗi các sự kiện từ cuộc gặp gỡ đầu tiên của họ cho đến sự chia ly và cái chết bi thảm của họ.

  • We can trace a line of such thinking from Voltaire.

    Chúng ta có thể theo dõi lối suy nghĩ như vậy từ Voltaire.

  • His work is in a direct line from that of John Cassavetes.

    Tác phẩm của ông có liên hệ trực tiếp với tác phẩm của John Cassavetes.

  • I do not accept the claim that there is a direct line from Nietzsche via Heidegger to Nazism.

    Tôi không chấp nhận tuyên bố rằng có một đường dây trực tiếp từ Nietzsche qua Heidegger tới Chủ nghĩa Quốc xã.

  • Mitochondrial DNA makes it possible to trace the maternal line.

    DNA ty thể giúp xác định được dòng dõi mẹ.

  • The mutation gets passed down the ancestral line.

    Đột biến được truyền lại cho dòng tổ tiên.

  • This is pop that can trace its line all the way back to the Beatles.

    Đây là loại nhạc pop có thể theo dấu vết của nó từ thời Beatles.

a series of people in order of importance

một loạt người theo thứ tự quan trọng

Example:
  • a line of command

    một dòng lệnh

  • There is some benefit to having a clear line of authority.

    Có một số lợi ích khi có một đường dây quyền lực rõ ràng.

  • Orders came down the line from the very top.

    Đơn đặt hàng được đưa ra từ trên xuống.

  • He is second in line to the chairman.

    Ông ấy đứng thứ hai sau chủ tịch.

  • to be next in line to the throne

    là người tiếp theo kế vị ngai vàng

Extra examples:
  • You have to report them to a higher authority, someone further up the line.

    Bạn phải báo cáo chúng với cơ quan có thẩm quyền cao hơn, ai đó ở tuyến trên.

  • They undermined old lines of authority.

    Họ làm suy yếu các đường quyền lực cũ.

  • He resigned and the next in the line of succession became president.

    Ông từ chức và người tiếp theo trong hàng kế vị trở thành tổng thống.

  • There was nostalgia for the traditional dynastic line of succession.

    Có nỗi hoài niệm về dòng dõi kế thừa truyền thống của triều đại.

  • Prince George is currently third in line to the throne.

    Hoàng tử George hiện đứng thứ ba trong danh sách kế vị ngai vàng.

  • She is next in line for a promotion.

    Cô ấy là người tiếp theo được thăng chức.

  • I was the heir; I was next in line.

    Tôi là người thừa kế; Tôi là người xếp hàng tiếp theo.

  • She was first in line to succeed her father.

    Cô là người đầu tiên kế vị cha mình.

Related words and phrases

shape

the edge, outline or shape of somebody/something

cạnh, đường viền hoặc hình dạng của ai đó/cái gì đó

Example:
  • He traced the line of her jaw with his finger.

    Anh dùng ngón tay lần theo đường quai hàm của cô.

  • a beautiful sports car with sleek lines

    một chiếc xe thể thao đẹp với những đường nét bóng bẩy

  • I prefer simple lines in skirts and trousers.

    Tôi thích những đường nét đơn giản ở váy và quần.

Related words and phrases

in factory

a system of making something, in which the product moves from one worker to the next until it is finished

một hệ thống sản xuất một cái gì đó, trong đó sản phẩm được chuyển từ công nhân này sang công nhân khác cho đến khi hoàn thành

Related words and phrases

activity

a type or area of business, activity or interest

một loại hình hoặc lĩnh vực kinh doanh, hoạt động hoặc sở thích

Example:
  • My line of work pays pretty well.

    Công việc của tôi trả lương khá tốt.

  • What line of business are they in?

    Họ kinh doanh trong lĩnh vực nào?

  • You can't do much in the art line without training.

    Bạn không thể làm được gì nhiều trong lĩnh vực nghệ thuật nếu không được đào tạo.

Related words and phrases

product

a type of product

một loại sản phẩm

Example:
  • Some lines sell better than others.

    Một số dòng bán chạy hơn những dòng khác.

  • new product lines

    dòng sản phẩm mới

  • We are starting a new line in casual clothes.

    Chúng tôi đang bắt đầu một dòng sản phẩm mới về quần áo thông thường.

transport

a company that provides transport for people or goods

một công ty cung cấp dịch vụ vận chuyển người hoặc hàng hóa

Example:
  • a shipping/bus line

    một tuyến vận chuyển/xe buýt

  • the White Star Line

    Tuyến Sao Trắng

Related words and phrases

soldiers

a row or series of military defences where the soldiers are fighting during a war

một dãy hoặc một loạt tuyến phòng thủ quân sự nơi binh lính đang chiến đấu trong chiến tranh

Example:
  • They were trapped behind enemy lines (= in the area controlled by the enemy).

    Họ bị mắc kẹt sau hàng ngũ kẻ thù (= trong khu vực do kẻ thù kiểm soát).

Related words and phrases

drugs

an amount of cocaine that is spread out in a thin line, ready to take

một lượng cocaine được trải thành một hàng mỏng, sẵn sàng để lấy

Idioms

above the line
(finance)connected with the income that a company receives and the costs it has to pay in its daily business, which affect the profit it makes
  • All these costs are above the line and directly hit profits.
  • (business)connected with advertising in the mass media
  • They planned an advertising campaign with both above-the-line and social media components.
  • along/down the line
    (informal)at some point during an activity or a process
  • Somewhere along the line a large amount of money went missing.
  • We'll make a decision on that further down the line.
  • along/on (the)… lines
    (informal)in the way that is mentioned
  • The new system will operate along the same lines as the old one.
  • They voted along class lines.
  • (informal)similar to the way or thing that is mentioned
  • Those aren't his exact words, but he said something along those lines.
  • The hotel was built along the lines of a French chateau.
  • the battle lines are drawn
    used to say that people or groups have shown which side they intend to support in an argument or contest that is going to begin
    be, come, etc. on line
    to be working or functioning
  • The new working methods will come on line in June.
  • be in the firing line
    to be in a position where you can be shot at
  • attempts to prevent civilians from being in the firing line
  • to be in a position where people can criticize or blame you
  • The employment secretary found himself in the firing line over recent job cuts.
  • below the line
    (finance)connected with unusual costs or income that a company pays or receives, that are not part of its daily business and are taken away or added after calculating profits
  • There was a £4 million extraordinary charge below the line.
  • (business)connected with advertising by means of direct mail, email, social media, events, etc.
  • We are planning social networking, digital marketing and below-the-line activities across the country.
  • connected with a section at the end of an online article or blog post where readers can put comments
  • There were numerous comments below the line.
  • bring somebody/something, come, get, fall, etc. into line (with somebody/something)
    to behave or make somebody/something behave in the same way as other people or how they should behave
  • The other members of the board must be brought into line.
  • The actions of investors do not always fall into line with financial theory.
  • cross a/the line
    to do something that is not considered to be acceptable behaviour
  • He crossed the line by making details of their very private conversation public.
  • cut in line
    to go to the front of a line of people without waiting for your turn
  • Somebody cut in line in front of me.
  • draw a line under something
    (British English)to say that something is finished and not worth discussing any more
    (reach) the end of the line/road
    (to reach) the point at which something can no longer continue in the same way
  • A defeat in the second round marked the end of the line for last year's champion.
  • The loss of this contract could signal the end of the line for the shipyard.
  • This latest disagreement could mean the end of the road for the band.
  • a firm hand
    strong control or discipline
  • Those children need a firm hand to make them behave.
  • hook, line and sinker
    completely
  • What I said was not true, but he fell for it (= believed it) hook, line and sinker.
  • in (a) line (with something)
    in a position that forms a straight line with something
  • An eclipse happens when the earth and moon are in line with the sun.
  • in line for something
    likely to get something
  • She is in line for promotion.
  • in the line of duty
    while doing a job
  • A policeman was injured in the line of duty yesterday.
  • in line with something
    similar to something or so that one thing is closely connected with another
  • Annual pay increases will be in line with inflation.
  • lay it on the line
    (informal)to tell somebody clearly what you think, especially when they will not like what you say
  • The manager laid it on the line—some people would have to lose their jobs.
  • (draw) a line in the sand
    (to establish) a clear limit to what you will do or accept
  • It’s time to draw a line in the sand and stop allowing workplace bullying to continue.
  • (choose, follow, take, etc.) the line/path of least resistance
    (to choose, etc.) the easiest way of doing something
    (put something) on the line
    (informal)at risk
  • If we don't make a profit, my job is on the line.
  • out of line (with somebody/something)
    not forming a straight line
    different from something
  • London prices are way out of line with the rest of the country.
  • British English alsobehaving in a way that is not acceptable or right
    overstep the mark/line
    to behave in a way that people think is not acceptable
  • She realized she had overstepped the mark and quickly apologized.
  • pitch a story/line/yarn (to somebody)
    (informal)to tell somebody a story or make an excuse that is not true
    read between the lines
    to look for or discover a meaning in something that is not openly stated
  • Reading between the lines, I think Clare needs money.
  • sign on the dotted line
    (informal)to sign a document to show that you have agreed to buy something or do something
  • Just sign on the dotted line and the car is yours.
  • step out of line | be/get out of line
    to behave badly or break the rules
  • His boss warned him that if he stepped out of line once more he would be fired.
  • toe the (party) line
    to say or do what somebody in authority tells you to say or do, even if you do not share the same opinions, etc.
  • One or two of them refused to toe the line.
  • MPs rarely fail to toe the party line.
  • walk/tread a fine/thin line (between A and B)
    to be in a difficult or dangerous situation where you could easily make a mistake
  • He was walking a fine line between being funny and being rude.
  • She often seems to tread a thin line between success and failure.