ngoại động từ
diễn đạt lại, soạn lại (bằng những lời khác, hoặc dưới hình thức khác)
REMEM
/ˌriːˈwɜːd//ˌriːˈwɜːrd/Từ "reword" là sự kết hợp của tiền tố "re-" có nghĩa là "again" hoặc "back" và từ "word". Cấu trúc này phản ánh hành động thay đổi các từ của một cái gì đó, về cơ bản là thực hiện lại quá trình "wording". Việc sử dụng sớm nhất được ghi chép của "reword" có từ thế kỷ 16, xuất hiện trong văn bản tiếng Anh vào khoảng năm 1590. Ý nghĩa ban đầu của nó tập trung nhiều hơn vào việc sắp xếp lại các từ để rõ ràng hơn hoặc theo phong cách, nhưng theo thời gian, nó đã mở rộng để bao gồm cả việc thay đổi ý nghĩa.
ngoại động từ
diễn đạt lại, soạn lại (bằng những lời khác, hoặc dưới hình thức khác)
Thay vì nói "Tài liệu cần một số chỉnh sửa", bạn có thể diễn đạt lại thành "Tài liệu cần một số sửa đổi".
Thay vì giải thích "Tôi không hài lòng với kết quả cuối cùng", bạn có thể sửa thành "Tôi thất vọng với kết quả".
Thay vì diễn đạt là "Anh ấy đã phạm sai lầm", bạn có thể diễn đạt lại là "Anh ấy đã phạm phải lỗi lầm".
Thay vì nói "Cô ấy nên làm khác đi", bạn có thể nói "Cô ấy có thể áp dụng một cách tiếp cận khác".
Thay vì nói "Kế hoạch có một số sai sót", bạn có thể đổi thành "Bản thiết kế có một số điểm không hoàn hảo".
Thay vì giải thích "Họ không làm theo hướng dẫn", bạn có thể diễn đạt là "Họ đã bỏ qua các hướng dẫn".
Thay vì nói "Anh ấy quên làm việc đó", bạn có thể diễn đạt lại thành "Anh ấy đã quên thực hiện nhiệm vụ".
Thay vì diễn đạt là "Cô ấy không đạt được mục tiêu", bạn có thể đổi thành "Cô ấy không đạt được mục tiêu".
Thay vì chỉ nói "Nó không hoạt động bình thường", bạn có thể diễn đạt lại thành "Nó đang biểu hiện một số trục trặc".
Thay vì nói "Anh ấy đã đưa ra một quyết định tồi", bạn có thể sửa thành "Anh ấy đã đưa ra một lựa chọn không thỏa đáng".