phó từ
tầm thường, vô nghĩa
không đáng kể
/ˌɪnsɪɡˈnɪfɪkəntli//ˌɪnsɪɡˈnɪfɪkəntli/Từ "insignificantly" có nguồn gốc từ thế kỷ 15. Nó bắt nguồn từ cụm từ tiếng Latin "insignificare", có nghĩa là "làm cho không đáng kể" hoặc "làm cho mờ nhạt". Cụm từ tiếng Latin này là sự kết hợp của "in", có nghĩa là "not" hoặc "không có" và "significare", có nghĩa là "biểu thị" hoặc "làm cho biết đến". Từ "insignificantly" đã đi vào tiếng Anh vào đầu thế kỷ 15, ban đầu có nghĩa là "làm cho điều gì đó trở nên không đáng kể" hoặc "làm cho ít hoặc không có ý nghĩa". Theo thời gian, ý nghĩa của từ này đã thay đổi để mô tả điều gì đó ít quan trọng, tầm thường hoặc thiếu ý nghĩa. Ngày nay, "insignificantly" được sử dụng để mô tả một hành động, sự kiện hoặc tình huống có ít hậu quả hoặc tác động, thường theo cách khá tinh tế hoặc không đáng kể.
phó từ
tầm thường, vô nghĩa
Tiếng ồn từ công trường xây dựng có vẻ không đáng kể so với thành phố nhộn nhịp xung quanh.
Sai số nhỏ trong phép đo không đáng kể và không ảnh hưởng đến độ chính xác của thí nghiệm.
Đối thủ của đội đã thua một cách không đáng kể, khiến cho sự kiện này trở nên không quan trọng trong bức tranh toàn cảnh.
Số tiền tiết kiệm được từ phiếu giảm giá không đáng kể, chỉ đủ mua một tách cà phê.
Tình trạng tắc đường giảm không đáng kể vào giờ cao điểm, khiến hành trình vẫn dài như thường lệ.
Điểm tổng thể của bài luận thấp không đáng kể vì dù sao thì nó cũng không cao hơn điểm đạt.
Số phiếu bầu cho ứng cử viên thua cuộc thấp không đáng kể, thậm chí không đáng nhắc đến trong kết quả kiểm phiếu cuối cùng.
Mức giảm doanh số không đáng kể, là mức giảm không đáng kể khi so sánh với số liệu của những năm trước.
Giá trị của món đồ bị mất không đáng kể, quá nhỏ để có thể khiếu nại hoặc điều tra chính thức.
Sự khác biệt trong điểm số của đội trước và sau kỳ nghỉ là không đáng kể, cho thấy không có thay đổi lớn nào về mặt thành tích.