phó từ
khắc nghiệt, nghiêm khắc, tàn tệ, cứng rắn
to be hardly treated: bị đối xử khắc nghiệt
khó khăn, chật vật
vừa mới, chỉ vừa mới, chỉ vừa phải
he had hardly spoken when...: nó vừa mời nói thì...
khắc nghiệt, nghiêm khắc, tàn tệ, khó khăn
/ˈhɑːdli/Từ "hardly" có một lịch sử thú vị. Nó bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "heardlice", kết hợp các từ "heard" (có nghĩa là "hard") và hậu tố "-lice" (có nghĩa là "like"). Theo thời gian, "heardlice" phát triển thành "hardly", với hậu tố "-ly" trở nên phổ biến hơn trong tiếng Anh. Nghĩa chuyển từ "in a hard manner" sang "scarcely" hoặc "barely". Vì vậy, "hardly" ban đầu có nghĩa là một cái gì đó được thực hiện với sức mạnh hoặc khó khăn, nhưng cuối cùng lại biểu thị một cái gì đó được thực hiện với rất ít sức mạnh hoặc tần suất.
phó từ
khắc nghiệt, nghiêm khắc, tàn tệ, cứng rắn
to be hardly treated: bị đối xử khắc nghiệt
khó khăn, chật vật
vừa mới, chỉ vừa mới, chỉ vừa phải
he had hardly spoken when...: nó vừa mời nói thì...
almost no; almost not; almost none
hầu như không; gần như không; hầu như không có
Hầu như không còn trà nữa.
Hầu như không có ai bận tâm trả lời.
Cô ấy hầu như không bao giờ gọi cho tôi (= gần như không bao giờ).
Chúng tôi hầu như không biết nhau.
Tôi hầu như không gặp bố kể từ ngày đó.
Có vẻ như không công bằng chút nào khi đổ hết trách nhiệm lên đầu anh ấy.
Hầu như không một ngày nào trôi qua mà tôi không nghĩ đến cô ấy (= Tôi nghĩ về cô ấy hầu như mỗi ngày).
Vào thời điểm đó, tôi hầu như không nói được tiếng Pháp nào.
Hầu như không có một đám mây trên bầu trời.
used especially after ‘can’ or ‘could’ and before the main verb, to emphasize that it is difficult to do something
đặc biệt được sử dụng sau ‘can’ hoặc ‘could’ và trước động từ chính, để nhấn mạnh rằng rất khó để làm điều gì đó
Tôi khó có thể mở mắt (= Tôi gần như ngủ quên).
Tôi khó có thể tin được khi đọc lá thư.
used to suggest that something is unlikely or unreasonable or that somebody is silly for saying or doing something
dùng để gợi ý rằng điều gì đó khó xảy ra hoặc không hợp lý hoặc ai đó thật ngớ ngẩn khi nói hoặc làm điều gì đó
Anh ta khó có thể thừa nhận mình đã sai.
Không có gì đáng ngạc nhiên khi cô ấy bị sa thải; cô ấy chưa bao giờ làm bất cứ công việc gì
Bây giờ hầu như không phải là lúc để thảo luận về nó.
Bạn khó có thể mong đợi cô ấy làm điều đó miễn phí.
‘Bạn không thể vừa nói không được sao?’ ‘Chà, khó (= tất nhiên là không), cô ấy là em gái vợ tôi.’
Anh ấy 24 tuổi - hầu như không phải là một đứa trẻ.
used to say that something has just begun, happened, etc.
dùng để nói rằng điều gì đó vừa mới bắt đầu, đã xảy ra, v.v.
Bây giờ chúng ta không thể dừng lại để uống cà phê, chúng ta còn chưa bắt đầu mà.
Chúng tôi chưa kịp ngồi ăn tối thì điện thoại reo.
Cô chưa kịp nói gì đã hối hận một cách cay đắng.
All matches