nội động từ
nhổ trại, rút trại
bỏ trốn, tẩu thoát, chuồn
giải quyết
/dɪˈkæmp//dɪˈkæmp/Từ "decamp" bắt nguồn từ tiếng Pháp "décompter", có nghĩa là "dỡ trại" hoặc "đóng gói và rời đi". Từ tiếng Pháp "décompter" bắt nguồn từ các từ tiếng Latin "dis" (có nghĩa là "apart") và "campus" (có nghĩa là "camp" hoặc "nơi đóng trại"). Trong những lần sử dụng đầu tiên, "decamp" ám chỉ hành động đóng gói và rời khỏi trại hoặc nơi đóng quân, đặc biệt là trong bối cảnh các hoạt động quân sự. Từ "decamp" được đưa vào tiếng Anh vào thế kỷ 17, khi tiếng Pháp được giới quý tộc và tầng lớp thượng lưu sử dụng rộng rãi. Trong cách sử dụng hiện đại, "decamp" vẫn được dùng để mô tả hành động đóng gói và rời khỏi một nơi nào đó, đặc biệt là trong bối cảnh các hoạt động quân sự hoặc các tình huống khác khi có sự ra đi đột ngột và vội vã. Việc sử dụng thuật ngữ "decamp" trong
nội động từ
nhổ trại, rút trại
bỏ trốn, tẩu thoát, chuồn
Quân đội rời khỏi thành phố để chiến đấu chống lại sự tiến công của kẻ thù.
Những người biểu tình rời khỏi quảng trường và di chuyển đến một công viên gần đó.
Sau khi hoàn thành nhiệm vụ, cả nhóm rời khỏi làng.
Do mưa lớn, lễ hội đã bị hủy bỏ và những người tham dự phải rời khỏi địa điểm tổ chức.
Khi cơn bão đến gần, hành khách trên thuyền di chuyển xuống tầng dưới.
Du khách rời khỏi khách sạn sau chuyến đi bộ đầy mạo hiểm đến thác nước gần đó.
Sau kết quả bầu cử, các ứng cử viên thất bại đã rời khỏi hiện trường.
Sau cuộc bầu cử, những người ủng hộ đảng thua cuộc đã rời khỏi khu vực này giữa lúc có báo cáo về tình trạng bạo lực.
Khi đám cháy bùng phát trong tòa nhà, những người trong tòa nhà đã nhanh chóng di tản khỏi nơi này.
Cảnh sát đã rời khỏi địa điểm sau khi bắt giữ bọn tội phạm và khu vực này được tuyên bố là an toàn.