- The old farmhouse withstood the strong winds of the recent storm.
Ngôi nhà nông trại cũ đã chống chọi được với những cơn gió mạnh của cơn bão gần đây.
- The soldiers bravely withstood the enemy's constant attacks.
Những người lính đã dũng cảm chống lại những cuộc tấn công liên tục của kẻ thù.
- The durable material of the backpack allowed me to withstand the rugged terrain.
Chất liệu bền bỉ của ba lô cho phép tôi chịu được địa hình gồ ghề.
- The tight grip of the reins enabled the horse to withstand the chaotic crowd.
Lực nắm chặt của dây cương giúp con ngựa có thể chống chọi với đám đông hỗn loạn.
- The sturdy frame of the bridge was able to withstand the heavy weight of the trucks.
Khung cầu chắc chắn có thể chịu được sức nặng của xe tải.
- The workers tirelessly withstood the grueling construction demands.
Những người công nhân đã không biết mệt mỏi chịu đựng những yêu cầu xây dựng khắc nghiệt.
- Despite the inflation, the currency withstood the economic hardships.
Bất chấp lạm phát, đồng tiền vẫn chịu được những khó khăn kinh tế.
- The dense forest could not withstand the wildfire that ravaged the landscape.
Khu rừng rậm rạp không thể chịu được đám cháy rừng tàn phá cảnh quan.
- The tough resolve of the survivors helped them withstand the horrific ordeal.
Sự quyết tâm mạnh mẽ của những người sống sót đã giúp họ vượt qua được thử thách kinh hoàng này.
- The malleable substance successfully withstood the bendable experiment.
Chất dẻo đã chịu được thử nghiệm uốn cong một cách thành công.