- If the accident had been worse, he might have been left maimed for life.
Nếu vụ tai nạn tệ hơn, anh ấy có thể sẽ bị thương tật suốt đời.
- The victim of the assault was left maimed and unable to work.
Nạn nhân của vụ tấn công bị thương tật và không thể làm việc.
- The maiming of the artists' hands was a cruel blow to their careers.
Việc đôi tay của các nghệ sĩ bị thương là một đòn tàn khốc giáng vào sự nghiệp của họ.
- The terrorists' brutal tactics left countless innocent people maimed and traumatized.
Chiến thuật tàn bạo của bọn khủng bố đã khiến vô số người vô tội bị thương tật và tổn thương tinh thần.
- The soldier returned from the warzone with his limbs maimed and his spirit shattered.
Người lính trở về từ chiến trường với tứ chi bị thương tật và tinh thần suy sụp.
- The use of landmines in warfare inevitably leads to the maiming of civilians.
Việc sử dụng mìn trong chiến tranh chắc chắn sẽ dẫn đến thương tích cho thường dân.
- The maiming of the athlete's legs during the race ended her career before it began.
Việc chân của vận động viên bị thương trong cuộc đua đã kết thúc sự nghiệp của cô trước khi nó bắt đầu.
- The accident left him maimed and confined to a wheelchair for the rest of his life.
Vụ tai nạn khiến ông bị thương tật và phải ngồi xe lăn suốt quãng đời còn lại.
- The thieves left the shop owner maimed and helpless, unable to defend himself.
Bọn trộm khiến chủ cửa hàng bị thương và bất lực, không thể tự vệ.
- The assault not only left him maimed but also scarred him emotionally for years to come.
Vụ tấn công không chỉ khiến anh bị thương mà còn để lại vết sẹo về mặt cảm xúc trong nhiều năm sau đó.