a piece of wood, glass, etc. that is opened and closed so that people can get in and out of a room, building, car, etc.; a similar thing in a cupboard
một mảnh gỗ, kính, v.v. được mở và đóng để mọi người có thể ra vào phòng, tòa nhà, ô tô, v.v.; một thứ tương tự trong tủ
- Open the door!
Mở cửa!
- Close the door behind you, please.
Làm ơn đóng cửa lại sau lưng bạn.
- The door closed behind him.
Cánh cửa đóng lại sau lưng anh.
- to shut/slam/lock/unlock the door
đóng/đóng sầm/khóa/mở khóa cửa
- a knock on/at the door
một tiếng gõ cửa
- to knock/bang on the door
gõ/đập vào cửa
- to answer the door (= to go and open it because somebody has knocked on it or rung the bell)
trả lời cửa (= đi và mở nó vì ai đó đã gõ cửa hoặc rung chuông)
- the front/back/side door (= at the entrance at the front/back/side of a building)
cửa trước/sau/bên hông (= ở lối vào ở phía trước/sau/phía bên của tòa nhà)
- the bedroom/kitchen/car/garage door
phòng ngủ/nhà bếp/ô tô/cửa gara
- a four-door saloon car
một chiếc xe saloon bốn cửa
- the fridge door
cửa tủ lạnh
- the door frame/handle/lock
khung cửa/tay cầm/khóa
- There are double doors to the rear garden.
Có cửa đôi dẫn ra sân sau.
- The door to his office opened.
Cánh cửa văn phòng của anh mở ra.
- Each bedroom has a door onto the balcony.
Mỗi phòng ngủ đều có cửa ra ban công.
- Always put the door chain on.
Luôn cài xích cửa vào.
- Go along the corridor and through the double doors.
Đi dọc theo hành lang và qua cánh cửa đôi.
- He arrived home to find the door barred.
Anh về đến nhà thì thấy cửa bị khóa.
- He banged the front door behind him as he left.
Anh ta đóng sầm cửa trước lại sau khi rời đi.
- He came in the side door.
Anh ta đến bằng cửa bên.
- He flung the door open and caught them stuffing a document back into a briefcase.
Anh mở tung cánh cửa và bắt gặp họ đang nhét tài liệu vào cặp.
- He had left the door ajar.
Anh ta đã để cửa hé mở.
- He leaned against the door jamb.
Anh tựa người vào khung cửa.
- He pulled the door shut.
Anh kéo cửa đóng lại.
- I banged on the door for ages but still couldn't wake them.
Tôi đập cửa rất lâu nhưng vẫn không đánh thức được họ.
- I left the door on the latch so that I could sneak back in later.
Tôi để chốt cửa để có thể lẻn vào sau.
- I stopped at a low oak door set in the stone wall.
Tôi dừng lại trước một cánh cửa thấp bằng gỗ sồi đặt trên bức tường đá.
- I tried the door but it was locked.
Tôi thử mở cửa nhưng nó đã bị khóa.
- I was woken by a door banging in the wind.
Tôi bị đánh thức bởi tiếng cửa đập mạnh trong gió.
- I went through the door marked ‘Enquiries’.
Tôi đi qua cánh cửa có ghi 'Yêu cầu'.
- Parking is helped by wide door mirrors.
Việc đỗ xe được hỗ trợ nhờ gương cửa rộng.
- Remember to bolt the door before you go to bed.
Nhớ khóa cửa trước khi đi ngủ nhé.
- She had trouble pushing the heavy door open.
Cô gặp khó khăn khi đẩy cánh cửa nặng nề mở ra.
- The car drove off with its rear door flapping open.
Chiếc xe lao đi với cửa sau mở tung.
- The door bore a notice saying ‘Private’.
Cánh cửa có dòng chữ 'Riêng tư'.
- The door burst open and a little boy ran in.
Cánh cửa bật mở và một cậu bé chạy vào.
- The door connecting the two offices is kept locked.
Cánh cửa nối hai văn phòng được khóa chặt.
- The door opens onto a sunny terrace.
Cánh cửa mở ra sân hiên đầy nắng.
- The door stood ajar so I could see a narrow section of the room.
Cánh cửa hé mở nên tôi có thể nhìn thấy một phần hẹp của căn phòng.
- The door was half-open when we got there.
Cánh cửa đã hé mở khi chúng tôi đến đó.
- The door was jammed shut.
Cánh cửa đã bị kẹt đóng lại.
- The inner door leads to the safe and is always locked after 5 p.m.
Cửa bên trong dẫn tới két sắt và luôn được khóa sau 5 giờ chiều.
- They had to break the door down to get into the flat.
Họ phải phá cửa để vào căn hộ.
- This door leads to my bedroom.
Cánh cửa này dẫn tới phòng ngủ của tôi.
- a creaking door hinge
bản lề cửa kêu cọt kẹt
- automatic garage doors
cửa gara tự động
- the door between the laundry room and the garage
cánh cửa giữa phòng giặt và gara
- the door into the back garden
cánh cửa dẫn vào vườn sau
- the rear door of a car
cửa sau của một chiếc ô tô
- There was a knock on the door.
Có tiếng gõ cửa.
the space when a door is open
không gian khi một cánh cửa được mở
- Marc appeared through a door at the far end of the room.
Marc xuất hiện qua cánh cửa ở cuối phòng.
- As we walked through the door, the phone rang.
Khi chúng tôi bước qua cửa, điện thoại reo.
- She's just arrived—she's just come in the door
Cô ấy vừa mới đến—cô ấy vừa mới bước vào cửa
- He walked out the door.
Anh bước ra khỏi cửa.
- She poked her head through the door to say goodbye.
Cô ấy thò đầu qua cửa để chào tạm biệt.
- He stood in the door for several minutes before deciding whether he'd stay.
Anh đứng ở cửa vài phút trước khi quyết định có ở lại hay không.
- He looked through the door to make sure the children were all right.
Anh nhìn qua cửa để chắc chắn rằng bọn trẻ vẫn ổn.
the area close to the entrance of a building
khu vực gần lối vào của một tòa nhà
- There's somebody at the door (= at the front door of a house).
Có ai đó ở cửa (= ở cửa trước của một ngôi nhà).
- ‘Can I help you?’ asked the man at the door.
“Tôi có thể giúp gì cho bạn?” người đàn ông đứng ở cửa hỏi.
Related words and phrases
a house, room, etc. that is a particular number of houses, rooms, etc. away from another
một ngôi nhà, căn phòng, v.v. đó là một số lượng cụ thể các ngôi nhà, phòng, v.v. cách xa một ngôi nhà, căn phòng khác
- the family that lives three doors up from us
gia đình sống cách chúng tôi ba cánh cửa
- Our other branch is just a few doors down the road.
Chi nhánh khác của chúng tôi chỉ cách đó vài cánh cửa.
Related words and phrases
the amount of money made by selling tickets for an event
số tiền kiếm được bằng cách bán vé cho một sự kiện
- 50% of the door will go to the Red Cross.
50% số tiền sẽ được chuyển đến Hội Chữ thập đỏ.
- Performers keep 75% of the door.
Người biểu diễn giữ 75% cửa.
Related words and phrases