Definition of door

doornoun

cửa, cửa ra vào

/dɔː/

Definition of undefined

The word "door" has its roots in Old English, where it was spelled "durr" or "dor." It is derived from the Proto-Germanic word "*duriz," which was also the source of the Modern German word "Tür." The Proto-Germanic word is thought to have been derived from the Proto-Indo-European root "*dher-", which meant "to hold" or "to support." In Old English, the word "durr" referred to a gate or a barrier, and it was often used to describe a entrance to a building, such as a castle or a church. Over time, the spelling of the word evolved to "door," and it took on its modern meaning as a movable barrier that provides entry and exit to a room, building, or vehicle. Despite its long history, the word "door" has retained its basic meaning and is still widely used today.

namespace

a piece of wood, glass, etc. that is opened and closed so that people can get in and out of a room, building, car, etc.; a similar thing in a cupboard

một mảnh gỗ, kính, v.v. được mở và đóng để mọi người có thể ra vào phòng, tòa nhà, ô tô, v.v.; một thứ tương tự trong tủ

Example:
  • Open the door!

    Mở cửa!

  • Close the door behind you, please.

    Làm ơn đóng cửa lại sau lưng bạn.

  • The door closed behind him.

    Cánh cửa đóng lại sau lưng anh.

  • to shut/slam/lock/unlock the door

    đóng/đóng sầm/khóa/mở khóa cửa

  • a knock on/at the door

    một tiếng gõ cửa

  • to knock/bang on the door

    gõ/đập vào cửa

  • to answer the door (= to go and open it because somebody has knocked on it or rung the bell)

    trả lời cửa (= đi và mở nó vì ai đó đã gõ cửa hoặc rung chuông)

  • the front/back/side door (= at the entrance at the front/back/side of a building)

    cửa trước/sau/bên hông (= ở lối vào ở phía trước/sau/phía bên của tòa nhà)

  • the bedroom/kitchen/car/garage door

    phòng ngủ/nhà bếp/ô tô/cửa gara

  • a four-door saloon car

    một chiếc xe saloon bốn cửa

  • the fridge door

    cửa tủ lạnh

  • the door frame/handle/lock

    khung cửa/tay cầm/khóa

  • There are double doors to the rear garden.

    Có cửa đôi dẫn ra sân sau.

  • The door to his office opened.

    Cánh cửa văn phòng của anh mở ra.

  • Each bedroom has a door onto the balcony.

    Mỗi phòng ngủ đều có cửa ra ban công.

Extra examples:
  • Always put the door chain on.

    Luôn cài xích cửa vào.

  • Go along the corridor and through the double doors.

    Đi dọc theo hành lang và qua cánh cửa đôi.

  • He arrived home to find the door barred.

    Anh về đến nhà thì thấy cửa bị khóa.

  • He banged the front door behind him as he left.

    Anh ta đóng sầm cửa trước lại sau khi rời đi.

  • He came in the side door.

    Anh ta đến bằng cửa bên.

  • He flung the door open and caught them stuffing a document back into a briefcase.

    Anh mở tung cánh cửa và bắt gặp họ đang nhét tài liệu vào cặp.

  • He had left the door ajar.

    Anh ta đã để cửa hé mở.

  • He leaned against the door jamb.

    Anh tựa người vào khung cửa.

  • He pulled the door shut.

    Anh kéo cửa đóng lại.

  • I banged on the door for ages but still couldn't wake them.

    Tôi đập cửa rất lâu nhưng vẫn không đánh thức được họ.

  • I left the door on the latch so that I could sneak back in later.

    Tôi để chốt cửa để có thể lẻn vào sau.

  • I stopped at a low oak door set in the stone wall.

    Tôi dừng lại trước một cánh cửa thấp bằng gỗ sồi đặt trên bức tường đá.

  • I tried the door but it was locked.

    Tôi thử mở cửa nhưng nó đã bị khóa.

  • I was woken by a door banging in the wind.

    Tôi bị đánh thức bởi tiếng cửa đập mạnh trong gió.

  • I went through the door marked ‘Enquiries’.

    Tôi đi qua cánh cửa có ghi 'Yêu cầu'.

  • Parking is helped by wide door mirrors.

    Việc đỗ xe được hỗ trợ nhờ gương cửa rộng.

  • Remember to bolt the door before you go to bed.

    Nhớ khóa cửa trước khi đi ngủ nhé.

  • She had trouble pushing the heavy door open.

    Cô gặp khó khăn khi đẩy cánh cửa nặng nề mở ra.

  • The car drove off with its rear door flapping open.

    Chiếc xe lao đi với cửa sau mở tung.

  • The door bore a notice saying ‘Private’.

    Cánh cửa có dòng chữ 'Riêng tư'.

  • The door burst open and a little boy ran in.

    Cánh cửa bật mở và một cậu bé chạy vào.

  • The door connecting the two offices is kept locked.

    Cánh cửa nối hai văn phòng được khóa chặt.

  • The door opens onto a sunny terrace.

    Cánh cửa mở ra sân hiên đầy nắng.

  • The door stood ajar so I could see a narrow section of the room.

    Cánh cửa hé mở nên tôi có thể nhìn thấy một phần hẹp của căn phòng.

  • The door was half-open when we got there.

    Cánh cửa đã hé mở khi chúng tôi đến đó.

  • The door was jammed shut.

    Cánh cửa đã bị kẹt đóng lại.

  • The inner door leads to the safe and is always locked after 5 p.m.

    Cửa bên trong dẫn tới két sắt và luôn được khóa sau 5 giờ chiều.

  • They had to break the door down to get into the flat.

    Họ phải phá cửa để vào căn hộ.

  • This door leads to my bedroom.

    Cánh cửa này dẫn tới phòng ngủ của tôi.

  • a creaking door hinge

    bản lề cửa kêu cọt kẹt

  • automatic garage doors

    cửa gara tự động

  • the door between the laundry room and the garage

    cánh cửa giữa phòng giặt và gara

  • the door into the back garden

    cánh cửa dẫn vào vườn sau

  • the rear door of a car

    cửa sau của một chiếc ô tô

  • There was a knock on the door.

    Có tiếng gõ cửa.

the space when a door is open

không gian khi một cánh cửa được mở

Example:
  • Marc appeared through a door at the far end of the room.

    Marc xuất hiện qua cánh cửa ở cuối phòng.

  • As we walked through the door, the phone rang.

    Khi chúng tôi bước qua cửa, điện thoại reo.

  • She's just arrived—she's just come in the door

    Cô ấy vừa mới đến—cô ấy vừa mới bước vào cửa

  • He walked out the door.

    Anh bước ra khỏi cửa.

Extra examples:
  • She poked her head through the door to say goodbye.

    Cô ấy thò đầu qua cửa để chào tạm biệt.

  • He stood in the door for several minutes before deciding whether he'd stay.

    Anh đứng ở cửa vài phút trước khi quyết định có ở lại hay không.

  • He looked through the door to make sure the children were all right.

    Anh nhìn qua cửa để chắc chắn rằng bọn trẻ vẫn ổn.

the area close to the entrance of a building

khu vực gần lối vào của một tòa nhà

Example:
  • There's somebody at the door (= at the front door of a house).

    Có ai đó ở cửa (= ở cửa trước của một ngôi nhà).

  • ‘Can I help you?’ asked the man at the door.

    “Tôi có thể giúp gì cho bạn?” người đàn ông đứng ở cửa hỏi.

Related words and phrases

a house, room, etc. that is a particular number of houses, rooms, etc. away from another

một ngôi nhà, căn phòng, v.v. đó là một số lượng cụ thể các ngôi nhà, phòng, v.v. cách xa một ngôi nhà, căn phòng khác

Example:
  • the family that lives three doors up from us

    gia đình sống cách chúng tôi ba cánh cửa

  • Our other branch is just a few doors down the road.

    Chi nhánh khác của chúng tôi chỉ cách đó vài cánh cửa.

Related words and phrases

the amount of money made by selling tickets for an event

số tiền kiếm được bằng cách bán vé cho một sự kiện

Example:
  • 50% of the door will go to the Red Cross.

    50% số tiền sẽ được chuyển đến Hội Chữ thập đỏ.

  • Performers keep 75% of the door.

    Người biểu diễn giữ 75% cửa.

Related words and phrases