Definition of consent

consentnoun

bằng lòng

/kənˈsent//kənˈsent/

The word "consent" originates from the Middle English word "consenten," which in turn derives from the Old French word "consentir" and the Latin word "consentire," meaning "to agree, to be of one mind." The Latin root "con" signifies "together," while "sentire" signifies "to feel" or "perceive." In its earliest usage, "consent" referred to a mental state of agreement, as simple as two individuals feeling the same way or liking the same thing. However, with time, the concept evolved to encompass a broader range of scenarios where individuals voluntarily agree to certain actions or situations. Today, the word is widely used in various legal and social contexts, where it commonly refers to a voluntary act of expressing one's approval or agreement to a proposal or course of action. In particular, in the context of criminal law, the word "consent" has taken on a more specific meaning. It refers to the absence of forced, unwanted, or coerced actions by one person against another's will. This concept is a central component in crimes such as sexual assault or battery, where the victim's consent is essential to determining whether a sexual act or violence constitutes a criminal offense. Overall, the word "consent" reflects a critical focus on individual free will and the importance of respecting the agency and choice of others.

namespace

permission to do something, especially given by somebody in authority

sự cho phép làm điều gì đó, đặc biệt là do người có thẩm quyền đưa ra

Example:
  • The written consent of a parent is required.

    Cần có sự đồng ý bằng văn bản của phụ huynh.

  • Children under 16 cannot give consent to medical treatment.

    Trẻ em dưới 16 tuổi không thể đồng ý điều trị y tế.

  • to refuse/withhold your consent

    từ chối/từ chối sự đồng ý của bạn

  • He is charged with taking a car without the owner's consent.

    Anh ta bị buộc tội lấy xe mà không có sự đồng ý của chủ sở hữu.

Extra examples:
  • A record of their written consent must be on file.

    Phải có hồ sơ ghi chép sự đồng ý bằng văn bản của họ.

  • At any time during the study, parents could withdraw their consent.

    Vào bất kỳ thời điểm nào trong quá trình nghiên cứu, phụ huynh có thể rút lại sự đồng ý của mình.

  • Completion of the survey was taken as implied consent to participate.

    Việc hoàn thành cuộc khảo sát được coi là ngụ ý đồng ý tham gia.

  • Do you have the consent of your employer?

    Bạn có sự đồng ý của người sử dụng lao động không?

  • Doctors must obtain the informed consent of all patients before giving any treatment.

    Các bác sĩ phải có được sự đồng ý của tất cả bệnh nhân trước khi đưa ra bất kỳ phương pháp điều trị nào.

  • Doctors pressed her to sign a consent form for emergency surgery.

    Các bác sĩ ép cô ký vào giấy đồng ý phẫu thuật khẩn cấp.

  • He gave his consent for treatment.

    Ông đã đồng ý điều trị.

  • He withheld his consent to the marriage.

    Anh ấy đã từ chối sự đồng ý của mình về cuộc hôn nhân.

  • In 1998 they signed a consent agreement.

    Năm 1998 họ đã ký một thỏa thuận đồng ý.

  • Informed oral consent was obtained from each individual.

    Sự đồng ý bằng miệng được lấy từ mỗi cá nhân.

  • Judge Roberts nodded his consent and she began.

    Thẩm phán Roberts gật đầu đồng ý và cô bắt đầu.

  • No action can be taken without the prior consent of the owner.

    Không có hành động nào có thể được thực hiện nếu không có sự đồng ý trước của chủ sở hữu.

  • Spousal consent is necessary to secure the loan.

    Cần có sự đồng ý của vợ chồng để đảm bảo khoản vay.

  • The article is reprinted by consent of the author.

    Bài viết được in lại với sự đồng ý của tác giả.

  • The consent decree required the state to institute certain programs that were not required by federal law.

    Nghị định đồng ý yêu cầu tiểu bang xây dựng một số chương trình nhất định mà luật liên bang không yêu cầu.

  • The information should generally be considered private unless there is explicit consent to disclose it.

    Thông tin nói chung nên được coi là riêng tư trừ khi có sự đồng ý rõ ràng để tiết lộ nó.

  • The investigators secured the consent of the suspects to take their computers away.

    Các nhà điều tra đã nhận được sự đồng ý của các nghi phạm để mang máy tính của họ đi.

  • The removal of the patient consent requirement was denounced by the opposition.

    Việc loại bỏ yêu cầu phải có sự đồng ý của bệnh nhân đã bị phe đối lập lên án.

  • They provided verbal consent for the interview to be taped.

    Họ đã đồng ý bằng lời nói cho phép cuộc phỏng vấn được ghi âm.

  • You must give written consent before the documents can be released.

    Bạn phải đưa ra sự đồng ý bằng văn bản trước khi tài liệu được công bố.

  • Your property cannot be sold without your consent.

    Tài sản của bạn không thể được bán mà không có sự đồng ý của bạn.

  • Your silence implies tacit consent to these proposals.

    Sự im lặng của bạn hàm ý sự đồng ý ngầm với những đề xuất này.

  • additional measures to strengthen informed consent procedures

    các biện pháp bổ sung để tăng cường các thủ tục chấp thuận có hiểu biết

  • consent from the parents

    sự đồng ý của cha mẹ

  • students who had provided parental consent to participate

    những học sinh đã được sự đồng ý của phụ huynh để tham gia

  • the policy of presumed consent for organ donation

    chính sách đồng ý được cho là hiến tặng nội tạng

  • A tenant may not sublet the property without the consent in writing from the landlord.

    Người thuê nhà không được cho thuê lại tài sản nếu không có sự đồng ý bằng văn bản của chủ nhà.

  • He was accused of taking a vehicle without the owner's consent.

    Anh ta bị buộc tội lấy xe mà không có sự đồng ý của chủ sở hữu.

  • Her father gave his consent to the marriage.

    Cha cô đã đồng ý cho cuộc hôn nhân.

  • Informed consent must be obtained from all patients before they take part in the study.

    Phải có sự đồng ý từ tất cả các bệnh nhân trước khi họ tham gia vào nghiên cứu.

  • Patients sign a consent form before surgery.

    Bệnh nhân ký giấy đồng ý trước khi phẫu thuật.

  • The drug was given without the patient's knowledge or consent.

    Thuốc được đưa ra mà bệnh nhân không biết hoặc không đồng ý.

  • The landlord may not withhold consent unreasonably.

    Chủ nhà không được từ chối sự đồng ý một cách vô lý.

  • These appointments are subject to the consent of the Prime Minister.

    Việc bổ nhiệm này phải được sự đồng ý của Thủ tướng.

Related words and phrases

agreement about something

thỏa thuận về điều gì đó

Example:
  • She was chosen as leader by common consent (= everyone agreed to the choice).

    Cô ấy được chọn làm người lãnh đạo theo sự đồng ý chung (= mọi người đều đồng ý với sự lựa chọn).

  • By mutual consent they didn't go out (= they both agreed not to).

    Bằng sự đồng ý chung, họ đã không đi chơi (= cả hai đều đồng ý không đi).

Extra examples:
  • The advertising authority is, by general consent, a very reasonable body.

    Cơ quan quảng cáo, theo sự đồng ý chung, là một cơ quan rất hợp lý.

  • The marriage ended by mutual consent.

    Cuộc hôn nhân kết thúc bằng sự đồng ý của cả hai.

  • The museum bought the collection for $2 million, by common consent a very good price.

    Bảo tàng đã mua bộ sưu tập này với giá 2 triệu USD, theo sự đồng ý chung một mức giá rất tốt.

  • By unspoken consent they carried on working through the night.

    Bằng sự đồng ý ngầm, họ tiếp tục làm việc suốt đêm.

  • government by consent

    chính phủ đồng ý

  • The proposal received unanimous consent.

    Đề xuất đã nhận được sự đồng ý nhất trí.

  • The contract can only be broken by mutual consent.

    Hợp đồng chỉ có thể bị phá vỡ khi có sự đồng ý của cả hai bên.

  • By unanimous consent, the Senate inserted a moratorium.

    Bằng sự đồng ý nhất trí, Thượng viện đã đưa ra lệnh tạm hoãn.

an official document giving permission for something

một tài liệu chính thức cho phép một cái gì đó

Example:
  • Your family, in effect, signs the consent for you.

    Trên thực tế, gia đình bạn sẽ ký giấy đồng ý cho bạn.