at or towards the back of somebody/something, and often hidden by it or them
ở hoặc về phía sau của ai đó/cái gì đó và thường bị nó hoặc họ che giấu
- Who's the girl standing behind Jan?
Cô gái đứng đằng sau Jan là ai?
- Stay close behind me.
Hãy ở sát phía sau tôi.
- a small street behind the station
một con phố nhỏ phía sau nhà ga
- She glanced behind her.
Cô liếc nhìn về phía sau.
- Don't forget to lock the door behind you (= when you leave).
Đừng quên khóa cửa phía sau bạn (= khi bạn rời đi).
- The sun disappeared behind the clouds.
Mặt trời biến mất sau những đám mây.
Related words and phrases
making less progress than somebody/something
tiến bộ ít hơn ai/cái gì
- He's behind the rest of the class in reading.
Anh ấy đứng sau các bạn còn lại trong lớp về môn đọc.
- We're behind schedule (= late).
Chúng tôi đang chậm tiến độ (= trễ).
giving support to or approval of somebody/something
ủng hộ hoặc tán thành ai/cái gì
- She knew that, whatever she decided, her family was right behind her.
Cô biết rằng, dù cô quyết định thế nào đi nữa, gia đình vẫn ở ngay phía sau cô.
responsible for starting or developing something
chịu trách nhiệm bắt đầu hoặc phát triển một cái gì đó
- What's behind that happy smile (= what is causing it)?
Điều gì đằng sau nụ cười hạnh phúc đó (= điều gì gây ra nó)?
- He was the man behind the plan to build a new hospital.
Ông là người đứng sau kế hoạch xây dựng một bệnh viện mới.
used to say that something is in somebody’s past
dùng để nói rằng điều gì đó đã thuộc về quá khứ của ai đó
- The accident is behind you now, so try to forget it.
Tai nạn đã ở phía sau bạn rồi, nên hãy cố gắng quên nó đi.
- She has ten years' useful experience behind her.
Cô ấy có mười năm kinh nghiệm hữu ích đằng sau mình.