the feeling of being slightly angry
cảm giác hơi tức giận
- He could not conceal his annoyance at being interrupted.
Anh không giấu nổi sự khó chịu khi bị ngắt lời.
- Much to our annoyance, they decided not to come after all.
Chúng tôi rất khó chịu khi cuối cùng họ quyết định không đến.
- She stamped her foot in annoyance.
Cô giậm chân bực bội.
- His behaviour caused great annoyance to his colleagues.
Hành vi của anh ta đã gây ra sự khó chịu lớn cho đồng nghiệp của mình.
- A flicker of annoyance crossed his face.
Một thoáng khó chịu hiện lên trên khuôn mặt anh.
- She tried not to show her annoyance.
Cô cố gắng không tỏ ra khó chịu.
- He had a look of mild annoyance on his face.
Trên mặt hắn có chút khó chịu.
- He wore an expression of pure annoyance.
Anh ta mang một vẻ mặt khó chịu thuần túy.
- Her cheeks flushed with annoyance.
Hai má cô ửng hồng vì khó chịu.
- I dropped out of college, much to the annoyance of my parents.
Tôi bỏ học đại học, khiến bố mẹ tôi rất khó chịu.
- I felt some annoyance when he told me his plans.
Tôi cảm thấy khó chịu khi anh ấy nói với tôi kế hoạch của mình.
- She tapped the table with her pen in obvious annoyance.
Cô ấy gõ bút lên bàn với vẻ khó chịu rõ ràng.
- She could not hide her annoyance with him over his failure to cooperate.
Cô không thể giấu được sự khó chịu với anh vì anh không hợp tác.
Related words and phrases
something that makes you slightly angry
điều gì đó khiến bạn hơi tức giận
- The delay is now shorter but still an annoyance.
Sự chậm trễ bây giờ ngắn hơn nhưng vẫn còn một chút khó chịu.
- petty annoyances and irritations
những phiền toái và khó chịu nhỏ nhặt