Định nghĩa của từ wench

wenchnoun

gái điếm

/wentʃ//wentʃ/

Từ "wench" có nguồn gốc từ tiếng Anh trung đại, vào thế kỷ 13. Nó bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "wēnc", có nghĩa là "girl" hoặc "phụ nữ trẻ". Tuy nhiên, theo thời gian, ý nghĩa của từ này đã phát triển theo hướng có nhiều hàm ý tiêu cực hơn, đặc biệt là trong bối cảnh phụ nữ tầng lớp thấp hoặc phục vụ. Vào cuối thời Trung cổ, "wench" thường được sử dụng thay thế cho "whore" hoặc "gái mại dâm", do những người phụ nữ như vậy liên quan đến quán rượu và các địa điểm giải trí phổ biến. Cách sử dụng này tiếp tục cho đến thời kỳ đầu hiện đại, vì "wench" đã trở thành một thuật ngữ thường được sử dụng để chỉ những người phụ nữ làm nghề bán hàng rong, phục vụ quán bar hoặc người hầu trong quán rượu và nhà trọ. Mặc dù việc sử dụng "wench" như một thuật ngữ mang tính miệt thị đã giảm dần, nhưng nó vẫn giữ lại một số liên tưởng lịch sử, đặc biệt là trong bối cảnh tái hiện lịch sử hoặc hội chợ thời Phục hưng, nơi "wenches" có thể được miêu tả là ăn mặc hở hang hoặc là những hình ảnh biếm họa khác về phụ nữ thời trung cổ. Ngày nay, từ này thường được coi là lỗi thời hoặc mang tính xúc phạm, và tốt nhất là nên tránh sử dụng trong bối cảnh hiện đại.

Tóm Tắt

type danh từ

meaningthiếu nữ, cô gái; thôn nữ

meaning(từ cổ,nghĩa cổ) đĩ, gái điếm

type nội động từ

meaningtán gái

meaningđi nhà thổ (đàn ông); làm đĩ (đàn bà)

namespace
Ví dụ:
  • The pirate captain addressed the rowdy group of wenches aboard his ship, warning them to behave or face the consequences.

    Tên thuyền trưởng cướp biển đã nói chuyện với nhóm gái điếm ồn ào trên tàu của mình, cảnh cáo họ phải cư xử đúng mực nếu không sẽ phải chịu hậu quả.

  • The wench serving drinks at the local tavern caught the eye of the dashing young gentleman, who couldn't resist asking her for a dance.

    Cô gái phục vụ đồ uống tại quán rượu địa phương đã lọt vào mắt xanh của chàng trai trẻ đẹp trai, người không thể cưỡng lại việc mời cô khiêu vũ.

  • After drinking too much ale, the group of boisterous wenches began to cause a scene at the village faire, much to the chagrin of the townsfolk.

    Sau khi uống quá nhiều bia, nhóm gái điếm ồn ào bắt đầu gây náo loạn tại hội chợ làng, khiến người dân thị trấn vô cùng khó chịu.

  • The wench selling fruit in the marketplace was shrewd enough to spot a pair of pickpockets lurking in the crowd and alerted the authorities.

    Cô gái bán trái cây ở chợ đã đủ tinh ý để phát hiện ra một cặp móc túi ẩn núp trong đám đông và báo cho chính quyền.

  • The young wench fled the violent altercation between her lover and his jealous ex-girlfriend, fearing for her safety.

    Cô gái trẻ đã bỏ trốn khỏi cuộc cãi vã dữ dội giữa người tình và bạn gái cũ ghen tuông của anh ta vì lo sợ cho sự an toàn của mình.

  • In exchange for the mercy of the Lord Chancellor, the convicted wench begged to be allowed to work in the palace kitchen instead of serving time in prison.

    Để đổi lấy lòng thương xót của Ngài Chưởng ấn, cô gái bị kết án đã cầu xin được làm việc trong bếp của cung điện thay vì phải ngồi tù.

  • When the wench discovered the treasure map hidden in the sailor's chest, she quickly grabbed it and fled the scene, realizing that it was her ticket to a better life.

    Khi cô gái phát hiện ra bản đồ kho báu được giấu trong rương của người thủy thủ, cô nhanh chóng lấy nó và chạy trốn khỏi hiện trường, nhận ra rằng đó chính là tấm vé đến với một cuộc sống tốt đẹp hơn.

  • The handsome rogue transformed his homely and lowborn wench into a lady of fine taste, teaching her the art of etiquette and manners in exchange for her love and companionship.

    Gã đẹp trai lưu manh đã biến cô gái quê mùa và thấp hèn của mình thành một quý cô sành điệu, dạy cô nghệ thuật ứng xử và phép tắc để đổi lấy tình yêu và sự đồng hành của cô.

  • The old wench with a heart of gold gave aid to the wounded and dying soldiers, tending their injuries and comforting them in their final moments.

    Bà lão có trái tim nhân hậu đã cứu giúp những người lính bị thương và hấp hối, chăm sóc vết thương và an ủi họ trong những giây phút cuối đời.

  • The wench's childish fight for a toy with another girl in the marketplace caught the attention of the village elder, who scolded her for bickering and behaving like a spoiled brat.

    Cuộc chiến trẻ con giữa cô gái trẻ giành đồ chơi với một cô gái khác ở chợ đã thu hút sự chú ý của già làng, người đã mắng cô vì cãi vã và cư xử như một đứa trẻ hư hỏng.