- In many urban areas, county lines have become a major concern as they have seen an increase in drug trafficking and associated violence.
Ở nhiều khu vực thành thị, ranh giới quận huyện đã trở thành mối quan ngại lớn vì tình trạng buôn bán ma túy và bạo lực liên quan gia tăng.
- The government has launched a campaign to combat county lines, with a focus on education and prevention.
Chính phủ đã phát động một chiến dịch chống lại ranh giới quận hạt, tập trung vào giáo dục và phòng ngừa.
- County lines are a particular problem in rural areas, where vulnerable young people are often targeted and coerced into selling drugs.
Ranh giới quận huyện là một vấn đề đặc biệt ở các vùng nông thôn, nơi những thanh thiếu niên dễ bị tổn thương thường là mục tiêu và bị ép buộc bán ma túy.
- The National County Lines Strategy aims to tackle the issue by coordinating efforts between police forces, social services, and health providers.
Chiến lược ranh giới quận quốc gia nhằm giải quyết vấn đề bằng cách phối hợp nỗ lực giữa lực lượng cảnh sát, dịch vụ xã hội và nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe.
- The police have warned that county lines gangs are becoming more sophisticated, with the use of technology to evade detection and protect their activities.
Cảnh sát đã cảnh báo rằng các băng đảng ở nhiều quận đang trở nên tinh vi hơn, sử dụng công nghệ để trốn tránh phát hiện và bảo vệ hoạt động của chúng.
- Tragically, some young people involved in county lines become addicted to drugs themselves and suffer serious harm as a result.
Thật đáng buồn, một số thanh niên tham gia vào đường dây ma túy đã nghiện ma túy và phải chịu những tổn hại nghiêm trọng.
- In response, there have been calls for greater investment in rehabilitation programs and wraparound services to support young people at risk.
Để ứng phó, đã có những lời kêu gọi đầu tư nhiều hơn vào các chương trình phục hồi chức năng và các dịch vụ toàn diện để hỗ trợ những người trẻ có nguy cơ.
- While many county lines victims and survivors are too frightened to come forward, there are now dedicated support services available to provide assistance and advice.
Trong khi nhiều nạn nhân và người sống sót quá sợ hãi không dám lên tiếng, hiện nay đã có các dịch vụ hỗ trợ chuyên dụng để cung cấp hỗ trợ và tư vấn.
- There are fears that the current pandemic is exacerbating the issue, with increased isolation and reduced police visibility creating new vulnerabilities for young people.
Người ta lo ngại rằng đại dịch hiện nay đang làm trầm trọng thêm vấn đề, với tình trạng cô lập gia tăng và sự xuất hiện của cảnh sát giảm sút, tạo ra những lỗ hổng mới cho những người trẻ tuổi.
- As a result, it is more important than ever to address county lines and prevent young people from being exploited and harmed by criminal networks.
Do đó, việc giải quyết vấn đề ranh giới giữa các quận và ngăn chặn những người trẻ tuổi bị lợi dụng và làm hại bởi các mạng lưới tội phạm trở nên quan trọng hơn bao giờ hết.