your own; not belonging to or connected with anyone else
của riêng bạn; không thuộc về hoặc kết nối với bất cứ ai khác
- The novel is written from personal experience.
Cuốn tiểu thuyết được viết từ kinh nghiệm cá nhân.
- a personal account of her experiences
một tài khoản cá nhân về kinh nghiệm của cô ấy
- personal effects/belongings/possessions
đồ dùng/của cải/tài sản cá nhân
- I take personal responsibility for the incident.
Tôi chịu trách nhiệm cá nhân về vụ việc.
- Of course, this is just a personal opinion.
Tất nhiên, đây chỉ là ý kiến cá nhân.
- a personal preference/view
sở thích/quan điểm cá nhân
- Her art is deeply personal.
Nghệ thuật của cô mang tính cá nhân sâu sắc.
- intensely/highly personal
mãnh liệt/rất cá nhân
- I need my own personal space.
Tôi cần không gian cá nhân của riêng mình.
- The software is for personal use only (= no one else can use it).
Phần mềm này chỉ dành cho mục đích sử dụng cá nhân (= không ai khác có thể sử dụng nó).
- The movie is a uniquely personal exploration of the effects of war.
Bộ phim là sự khám phá cá nhân độc đáo về tác động của chiến tranh.
- The receptionist asked for my personal details.
Nhân viên tiếp tân hỏi thông tin cá nhân của tôi.
- They packed up their personal belongings and left.
Họ thu dọn đồ đạc cá nhân và rời đi.
- Use stencils to add a few personal touches to walls and furniture.
Sử dụng giấy nến để thêm một số nét cá nhân vào tường và đồ nội thất.
- He was popular as much for his personal qualities as for his management skills.
Anh ấy nổi tiếng vì những phẩm chất cá nhân cũng như kỹ năng quản lý của mình.
- Drawing is an intensely personal art form.
Vẽ là một hình thức nghệ thuật mang tính cá nhân sâu sắc.
- This song is a personal favourite of mine.
Bài hát này là một yêu thích cá nhân của tôi.