đa dâm
/ləˈsɪviəs//ləˈsɪviəs/The origin of the word "lascivious" can be traced back to the 16th century when it first appeared in the English language. It is derived from the Latin word "lascivus", which means "lascivious" or "lewd". In Latin, the word "lascivus" referred to something that was impure or sexually indecent, and it was often used to describe lewd or obscene actions or behaviors. The Latin word "lascivus" itself is a combination of two words, "lascius" and "vus". "Lascius" means "unclean" or "dirty", and "vus" means "nature" or "essence". When the word "lascivious" made its way into the English language, it carried with it the same connotation of indecency and lewdness. It was initially used in a legal context to describe actions that were considered obscene or criminal in nature, such as adultery or indecent exposure. Over time, the meaning of "lascivious" has evolved somewhat, and it is now commonly used to describe behavior or actions that are considered overtly sexual or provocative. However, the original connotation of indecency and lewdness remains a part of the word's meaning, and it is still often used in a pejorative or derogatory sense to condemn sexual behavior that is deemed excessive or excessive.
Phần tạp chí có hình ảnh khiêu khích của những người mẫu ăn mặc hở hang bị hội đồng kiểm duyệt coi là khiếm nhã.
Một số người cho rằng những động tác gợi cảm quá mức của vũ công này là khiêu dâm và đề nghị cô nên biểu diễn nhẹ nhàng hơn.
Những lời lẽ khiêu gợi lộ liễu của huấn luyện viên thể dục với các nữ sinh viên đã bị ủy ban kỷ luật của trường coi là khiếm nhã.
Người phụ nữ trong chiếc váy đỏ tỏa ra luồng khí gợi tình khi cô ta bước vào phòng, khiến tất cả đàn ông phải quay lại và nhìn chằm chằm.
Những cảnh nóng bỏng trong tiểu thuyết bị các nhóm bảo thủ coi là khiêu dâm và chỉ trích phong cách viết quá lộ liễu của tác giả.
Quảng cáo đồ bơi của người mẫu bị cáo buộc là khiêu dâm, khi các nhiếp ảnh gia bị chỉ trích vì sử dụng sơn toàn thân quá dày để làm nổi bật đường cong của cô.
Một số phụ huynh cho rằng trang phục hở hang và vũ đạo gợi dục trong vở kịch của trường là khiêu dâm và yêu cầu phải sửa lại ngay lập tức.
Màn trình diễn của vũ nữ thoát y đủ khiêu gợi để tạo ra một đám mây pheromone nồng nặc trong phòng.
Những tiểu phẩm khiêu dâm của chương trình truyền hình này có tính chất dâm ô khiến nhiều người xem cảm thấy khó chịu và ngạc nhiên.
Tiết mục của diễn viên hài độc thoại về giải phẫu nam giới bị nhiều khán giả cho là khiếm nhã, khiến họ phải che mắt và cười khúc khích một cách ngượng ngùng.