a strong feeling of excitement and interest in something and a desire to become involved in it
một cảm giác phấn khích và quan tâm mạnh mẽ đến một cái gì đó và mong muốn được tham gia vào nó
- Her voice was full of enthusiasm.
Giọng cô đầy nhiệt huyết.
- The news was greeted with a lack of enthusiasm by those at the meeting.
Tin tức này được chào đón với sự thiếu nhiệt tình của những người có mặt tại cuộc họp.
- Bella responded with great enthusiasm.
Bella đáp lại rất nhiệt tình.
- ‘I don't mind,’ she said, without much enthusiasm.
“Tôi không bận tâm,” cô nói, không mấy hào hứng.
- The threat of violence did not dampen the enthusiasm of voters.
Mối đe dọa bạo lực không làm giảm nhiệt tình của cử tri.
- I can't say I share your enthusiasm for the idea.
Tôi không thể nói rằng tôi chia sẻ sự nhiệt tình của bạn đối với ý tưởng này.
- He had a real enthusiasm for the work.
Anh ấy thực sự có niềm đam mê với công việc.
- She never lost her enthusiasm for teaching.
Cô chưa bao giờ mất đi niềm đam mê giảng dạy.
- He has shown little or no enthusiasm for regulating financial markets before now.
Trước đây, ông ít hoặc không tỏ ra nhiệt tình với việc điều tiết thị trường tài chính.
- Both sides have shown a distinct lack of enthusiasm for discussion.
Cả hai bên đều tỏ ra thiếu nhiệt tình trong việc thảo luận.
- Cruise brings a lot of energy and enthusiasm to his roles.
Cruise mang đến rất nhiều năng lượng và nhiệt huyết cho vai diễn của mình.
- Few people expressed enthusiasm about the current leaders.
Rất ít người bày tỏ sự nhiệt tình đối với các nhà lãnh đạo hiện tại.
- He accepted the invitation with feigned enthusiasm.
Anh ta chấp nhận lời mời với vẻ nhiệt tình giả vờ.
- He tried to hide the boyish enthusiasm bubbling up inside him.
Anh cố giấu đi sự nhiệt tình trẻ con đang sôi sục trong mình.
- I look forward to the challenge ahead with great enthusiasm.
Tôi mong chờ thử thách phía trước với sự nhiệt tình cao độ.
- She grinned, unable to contain her enthusiasm.
Cô cười toe toét, không thể kìm được sự phấn khích của mình.
- She managed to convey an enthusiasm she did not feel.
Cô ấy đã cố gắng truyền tải một sự nhiệt tình mà cô ấy không cảm nhận được.
- The cruise director demonstrated boundless enthusiasm and energy.
Giám đốc du thuyền đã thể hiện sự nhiệt tình và nghị lực vô biên.
- The idea aroused immense enthusiasm among party workers.
Ý tưởng này đã khơi dậy sự nhiệt tình vô cùng trong các đảng viên.
- The initial enthusiasm for the project was wearing off.
Sự nhiệt tình ban đầu đối với dự án đã giảm dần.
- The team have shown enthusiasm and commitment.
Toàn đội đã thể hiện sự nhiệt tình và quyết tâm.
- The trip has fired his enthusiasm for all things French.
Chuyến đi đã khơi dậy niềm đam mê của anh đối với mọi thứ bằng tiếng Pháp.
- This weather would dampen anyone's enthusiasm for swimming.
Thời tiết này sẽ làm giảm sự nhiệt tình bơi lội của bất cứ ai.
- We went about our task with renewed enthusiasm.
Chúng tôi thực hiện nhiệm vụ của mình với lòng nhiệt tình mới.
something that you are very interested in and spend a lot of time doing
điều gì đó mà bạn rất quan tâm và dành nhiều thời gian để làm
- Reading is one of her many enthusiasms.
Đọc sách là một trong nhiều sở thích của cô.