Định nghĩa của từ shit stirrer

shit stirrernoun

người khuấy phân

/ˈʃɪt stɜːrə(r)//ˈʃɪt stɜːrər/

Thuật ngữ "shit stirrer" là một thuật ngữ lóng mang tính miệt thị dùng để mô tả một người gây rắc rối hoặc tranh cãi bằng cách cố tình khuấy động xung đột hoặc gây ra những phản ứng tiêu cực mạnh mẽ. Cụm từ này bắt nguồn từ giữa thế kỷ 20 trong tiếng Anh Anh thông tục, trong đó "shit" là một từ thô lỗ để chỉ phân hoặc chất thải. Việc sử dụng "shit stirrer" để chỉ kẻ gây rối hoặc kẻ xúi giục phản ánh ý tưởng rằng một người như vậy là kẻ phá hoại một cách khó chịu, tạo ra một tình huống lộn xộn và khó chịu để người khác phải giải quyết. Cụm từ này có thể bắt nguồn từ hình ảnh một người nào đó khuấy phân trong bồn cầu hoặc thùng chứa lộn xộn, một cảnh tượng ghê tởm và nhiệm vụ khó chịu. Việc sử dụng từ "shit" từng bị coi là điều cấm kỵ trong cách sử dụng tiếng Anh trang trọng hơn, nhưng sự phổ biến ngày càng tăng của nó trong văn hóa đại chúng hiện đại đã làm giảm giá trị gây sốc của nó. Tuy nhiên, do tính tục tĩu và hàm ý tiêu cực mạnh mẽ của nó, từ này và cụm từ liên quan nên được sử dụng một cách thận trọng hoặc tránh hoàn toàn trong hầu hết các bối cảnh chuyên nghiệp hoặc học thuật.

namespace
Ví dụ:
  • The office meeting turned sour when David, the notorious shit stirrer, brought up sensitive topics that caused an argument among colleagues.

    Cuộc họp văn phòng trở nên tồi tệ khi David, kẻ chuyên gây chuyện, nêu ra những chủ đề nhạy cảm gây ra tranh cãi giữa các đồng nghiệp.

  • Sarah couldn't stand her nephew, Kyle, who was notorious for being a little shit stirrer, always instigating fights and causing trouble in social situations.

    Sarah không thể chịu nổi cháu trai mình, Kyle, một đứa trẻ khét tiếng là kẻ gây rối, luôn kích động đánh nhau và gây rắc rối trong các tình huống xã hội.

  • James was known as the office shit stirrer, always coming up with ideas that caused controversy and debates among his coworkers.

    James được biết đến là kẻ gây rối ở văn phòng, luôn đưa ra những ý tưởng gây tranh cãi và tranh luận giữa các đồng nghiệp.

  • Emily was tired of her friend, Rachel, being a constant shit stirrer, causing drama and arguments in every social situation they were in.

    Emily đã chán ngán vì người bạn Rachel của mình, người liên tục gây rắc rối, gây ra rắc rối và tranh cãi trong mọi tình huống xã hội mà họ tham gia.

  • The team-building activity turned into a complete mess when John, the team's resident shit stirrer, deliberately sabotaged the project, which led to a complete breakdown in communication and trust among the team members.

    Hoạt động xây dựng nhóm trở nên vô cùng hỗn loạn khi John, người chuyên gây rắc rối trong nhóm, cố tình phá hoại dự án, dẫn đến sự đổ vỡ hoàn toàn trong giao tiếp và lòng tin giữa các thành viên trong nhóm.

  • The class debates became tense when Tom, the class shit stirrer, always came up with arguments that challenged the accepted norms and beliefs, causing discomfort among his classmates.

    Cuộc tranh luận trong lớp trở nên căng thẳng khi Tom, kẻ gây rối trong lớp, luôn đưa ra những lập luận thách thức các chuẩn mực và niềm tin được chấp nhận, khiến các bạn cùng lớp cảm thấy khó chịu.

  • Nicole had had enough of her son, Max, being a little shit stirrer, who constantly caused problems at home and in school, leading to disciplinary actions against him.

    Nicole đã quá chán ngán khi con trai mình, Max, là một đứa trẻ quậy phá, liên tục gây rắc rối ở nhà và ở trường, khiến cậu bé phải chịu kỷ luật.

  • Henry was the ultimate office shit stirrer, constantly coming up with ideas that irked his coworkers, causing a divide in the team and ultimately affecting the project's success.

    Henry là kẻ gây rối bậc nhất ở văn phòng, liên tục đưa ra những ý tưởng khiến đồng nghiệp khó chịu, gây chia rẽ trong nhóm và cuối cùng ảnh hưởng đến sự thành công của dự án.

  • The school assembly turned chaotic when Lily, the class shit stirrer, instigated a fight between two groups of students, leading to a complete breakdown in discipline and order.

    Buổi họp toàn trường trở nên hỗn loạn khi Lily, đứa gây rối trong lớp, kích động một cuộc ẩu đả giữa hai nhóm học sinh, dẫn đến sự mất trật tự và kỷ luật hoàn toàn.

  • Mark had enough of his friend, Ben, being a regular shit stirrer, always making sarcastic and derogatory comments towards others, leading to a complete deterioration in their friendship.

    Mark đã quá chán ngán người bạn của mình, Ben, vì anh ta là một kẻ hay gây chuyện, luôn đưa ra những bình luận mỉa mai và hạ thấp người khác, khiến tình bạn của họ hoàn toàn xấu đi.