Định nghĩa của từ practical joker

practical jokernoun

kẻ thích đùa giỡn

/ˌpræktɪkl ˈdʒəʊkə(r)//ˌpræktɪkl ˈdʒəʊkər/

Thuật ngữ "practical joker" có nguồn gốc từ đầu những năm 1900 tại Hoa Kỳ. Cụm từ này phản ánh sự phổ biến của những trò đùa thực tế, là những trò đùa hoặc trò chơi khăm hài hước dành cho người khác. Từ "practical" trong ngữ cảnh này ám chỉ thực tế rằng những trò đùa này không chỉ gây cười mà còn có mục đích hoặc giá trị thực tế, thường nhằm mục đích giải trí hoặc làm người khác thích thú. Bản thân thuật ngữ "joker" có nguồn gốc thú vị hơn. Nó có thể bắt nguồn từ thế kỷ 19, khi nó ám chỉ một nhân vật trong bộ bài, cụ thể là Joker. Joker, còn được gọi là Wild Card, được thiết kế để thêm yếu tố không thể đoán trước và hài hước vào trò chơi. Theo thời gian, thuật ngữ "Joker" gắn liền với bất kỳ người nào hành động theo cách hài hước, khó đoán hoặc tinh nghịch, và "Practical Joker" là sự kết hợp của cả hai ý tưởng này. Vì vậy, theo định nghĩa này, một Practical Joker là một người chơi những trò đùa vui nhộn, thú vị và đôi khi dí dỏm với người khác, thường sử dụng các đồ vật hoặc tình huống hàng ngày theo những cách hài hước và sáng tạo. Thuật ngữ này vẫn còn có ý nghĩa cho đến ngày nay, nhắc nhở chúng ta đừng quá coi trọng bản thân và hãy tận hưởng những niềm vui nhỏ bé trong cuộc sống.

namespace
Ví dụ:
  • John is a practical joker and loves to play pranks on his coworkers, like putting fake spiders in their coffee cups and making them think there are bugs in the office.

    John là một người thích đùa và thích trêu chọc đồng nghiệp, chẳng hạn như bỏ nhện giả vào cốc cà phê của họ và khiến họ nghĩ rằng có bọ trong văn phòng.

  • Sarah's younger brother is a notorious practical joker and once, he filled up their mom's car with pine needles instead of gasoline and made her think the engine was damaged.

    Em trai của Sarah nổi tiếng là một kẻ thích đùa và có lần, cậu đã đổ đầy lá thông vào xe ô tô của mẹ thay vì xăng và khiến bà nghĩ rằng động cơ bị hỏng.

  • At parties, Mike always tries to pull off practical jokes, like swapping the beer with water or adding hot sauce to the food without letting anyone know.

    Trong các bữa tiệc, Mike luôn cố gắng bày trò đùa, như đổi bia lấy nước hoặc thêm nước sốt cay vào đồ ăn mà không cho ai biết.

  • Laura's friend, Rachel, is a practical joker, and once, she put a whoopee cushion under Laura's chair during a meeting, making her burst out laughing unexpectedly.

    Bạn của Laura, Rachel, là một người thích đùa, và có lần, cô ấy đã đặt một chiếc đệm hơi dưới ghế của Laura trong một cuộc họp, khiến cô ấy bất ngờ bật cười.

  • There's a practical joker in the team who has a knack for getting away with ridiculous pranks like setting off fake alarms, sneaking up on unsuspecting coworkers, and scaring them with rubber snakes.

    Trong nhóm có một kẻ thích chơi khăm người khác, có tài thực hiện những trò đùa ngớ ngẩn như bật báo động giả, lẻn đến gần những đồng nghiệp không cảnh giác và dọa họ bằng rắn cao su.

  • During the school play, Ethan, the class practical joker, replaced the stuffed animal that was supposed to be prop for the show, with a Vietnam War-era helmet and made his classmates teary-eyed with laughter.

    Trong vở kịch của trường, Ethan, cậu bé thích đùa của lớp, đã thay thế con thú nhồi bông vốn là đạo cụ cho vở kịch bằng chiếc mũ bảo hiểm thời Chiến tranh Việt Nam và khiến các bạn cùng lớp cười chảy nước mắt.

  • Samantha's roommate is a terrible practical joker, and once, she tied all of Samantha's clothes to the ceiling and pretended to be a superhero from the sky.

    Bạn cùng phòng của Samantha là một kẻ thích chơi khăm, và có lần, cô ta đã buộc toàn bộ quần áo của Samantha lên trần nhà và giả vờ là một siêu anh hùng từ trên trời xuống.

  • The class jester, Josh, is an evergreen practical joker. Once, he put some shaving cream in his teacher's bag and let it slide until the entire classroom broke into laughter.

    Anh hề của lớp, Josh, là một kẻ thích đùa dai. Có lần, anh ta đã đổ một ít kem cạo râu vào túi của giáo viên và để nó trôi đi cho đến khi cả lớp phá lên cười.

  • Jack's friend Timmy is an expert practical joker, and once, he caused a complete power outage in their whole neighborhood just to prove his point.

    Timmy, bạn của Jack, là một tay thích đùa, và có lần, anh ta đã gây ra tình trạng mất điện hoàn toàn ở toàn bộ khu phố chỉ để chứng minh quan điểm của mình.

  • Mark's friend Bob, is a practical joker, and while Mark was learning to drive, he put a signboard on the dashboard, which read, "To your left," in the middle of the road, scaring the bejesus out of him.

    Bạn của Mark, Bob, là một người thích đùa, và khi Mark đang học lái xe, anh ta đã đặt một biển báo trên bảng điều khiển, ghi dòng chữ "Bên trái của bạn" ở giữa đường, khiến Mark vô cùng sợ hãi.