Định nghĩa của từ director general

director generalnoun

tổng giám đốc

/dəˌrektə ˈdʒenrəl//dəˌrektər ˈdʒenrəl/

Thuật ngữ "director general" có thể bắt nguồn từ cuối những năm 1800, trong quá trình thành lập các tổ chức quốc tế và các cơ quan chính phủ. Từ này là sự kết hợp của hai thuật ngữ tiếng Anh hiện có, "director" và "general", cả hai đều có ý nghĩa và cách sử dụng riêng trong lịch sử. "Director" là thuật ngữ đã được sử dụng từ thời trung cổ để mô tả một người chịu trách nhiệm giám sát một khu vực hoặc phòng ban cụ thể. Trong một cấu trúc tổ chức, một giám đốc thường là một sĩ quan cấp cao hoặc giám đốc điều hành chịu trách nhiệm quản lý các hoạt động hàng ngày của một bộ phận hoặc đơn vị cụ thể. Khái niệm "general" có nguồn gốc quân sự nhiều hơn, trong đó nó là cấp bậc được trao cho các sĩ quan có cấp bậc cao hoặc các vị trí chỉ huy. Trong bối cảnh tổ chức hoặc hành chính, thuật ngữ "general" ban đầu dùng để chỉ giám đốc điều hành hoặc người đứng đầu một phòng ban hoặc cơ quan, có thẩm quyền quản lý rộng rãi và chịu trách nhiệm về chiến lược và định hướng chung của tổ chức. Thuật ngữ "director general" kết hợp hai vai trò này, thường được dùng để chỉ người đứng đầu một tổ chức quốc tế hoặc cơ quan quản lý tối cao của một cơ quan quốc gia. Nó biểu thị một vị trí điều hành cấp cao có thẩm quyền và trách nhiệm quản lý đáng kể, đóng vai trò vừa là giám đốc, giám sát các hoạt động hàng ngày, vừa là một vị tướng, chịu trách nhiệm về định hướng chiến lược chung và quản lý tổ chức.

namespace
Ví dụ:
  • The new director general of the World Health Organization (WHOhas vowed to prioritize global health security and tackle the ongoing COVID-19 pandemic.

    Tổng giám đốc mới của Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) đã cam kết ưu tiên an ninh y tế toàn cầu và giải quyết đại dịch COVID-19 đang diễn ra.

  • The Director General of the International Organization for Standardization (ISOis joining efforts with other international agencies to facilitate global sustainability.

    Tổng giám đốc Tổ chức Tiêu chuẩn hóa Quốc tế (ISO) đang nỗ lực hợp tác với các cơ quan quốc tế khác để thúc đẩy tính bền vững toàn cầu.

  • In a recent address to the United Nations, the Director General of the Food and Agriculture Organization (FAOstressed the urgent need for cooperation to address climate change and its impact on world food security.

    Trong bài phát biểu gần đây tại Liên Hợp Quốc, Tổng Giám đốc Tổ chức Lương thực và Nông nghiệp (FAO) đã nhấn mạnh nhu cầu cấp thiết về hợp tác để giải quyết vấn đề biến đổi khí hậu và tác động của nó đến an ninh lương thực thế giới.

  • The Director General of the International Criminal Court (ICChas condemned the latest attacks against civilians in conflict zones, urging all parties to respect international humanitarian law.

    Tổng Giám đốc Tòa án Hình sự Quốc tế (ICChas) lên án các cuộc tấn công gần đây nhất nhằm vào dân thường tại các khu vực xung đột, đồng thời kêu gọi tất cả các bên tôn trọng luật nhân đạo quốc tế.

  • As the Director General of the International Labour Organization (ILO), she has dedicated her career to promoting decent work and social justice initiatives around the world.

    Với tư cách là Tổng Giám đốc Tổ chức Lao động Quốc tế (ILO), bà đã cống hiến sự nghiệp của mình để thúc đẩy việc làm đàng hoàng và các sáng kiến ​​công lý xã hội trên toàn thế giới.

  • The Director General of the International Centre for Migration Policy Development (ICMPDhas presented a new report on migration and development, emphasizing the need for a holistic and multidisciplinary approach to addressing this complex global issue.

    Tổng Giám đốc Trung tâm Phát triển Chính sách Di cư Quốc tế (ICMPD) đã trình bày một báo cáo mới về di cư và phát triển, nhấn mạnh nhu cầu về một phương pháp tiếp cận toàn diện và đa ngành để giải quyết vấn đề toàn cầu phức tạp này.

  • As Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), he has committed the organization to increasing access to peaceful uses of nuclear technology and promoting international safety standards.

    Với tư cách là Tổng giám đốc Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA), ông đã cam kết tổ chức này sẽ tăng cường khả năng tiếp cận các mục đích sử dụng hòa bình của công nghệ hạt nhân và thúc đẩy các tiêu chuẩn an toàn quốc tế.

  • The Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPOhas called for greater action to protect intellectual property in the digital age, highlighting the importance of striking a balance between innovation and access to information.

    Tổng Giám đốc Tổ chức Sở hữu Trí tuệ Thế giới (WIPO) đã kêu gọi hành động mạnh mẽ hơn để bảo vệ sở hữu trí tuệ trong thời đại kỹ thuật số, đồng thời nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tạo ra sự cân bằng giữa đổi mới sáng tạo và tiếp cận thông tin.

  • The new Director General of the International Maritime Organization (IMOhas pledged her commitment to advancing global shipping safety and environmental sustainability.

    Tổng giám đốc mới của Tổ chức Hàng hải Quốc tế (IMO) đã cam kết thúc đẩy an toàn vận chuyển toàn cầu và tính bền vững của môi trường.

  • The Director General of UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organizationhas reaffirmed her organization's role in promoting cultural heritage and education, especially in crisis situations and conflict zones.

    Tổng Giám đốc UNESCO (Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa Liên hợp quốc) đã tái khẳng định vai trò của tổ chức này trong việc thúc đẩy di sản văn hóa và giáo dục, đặc biệt là trong các tình huống khủng hoảng và khu vực xung đột.