ích kỷ
/ˈselfɪʃli//ˈselfɪʃli/The word "selfishly" has its roots in Old English. The prefix "self-" comes from the Proto-Germanic word "*selbaz", which meant "alone" or "single". This prefix is also seen in other English words such as "self" and "selfless". The suffix "-ishly" comes from the Old English suffix "-lic", which formed adverbs indicating a manner or a way of doing something. For example, "nicely" comes from "nice" + "-ly". The word "selfishly" was first recorded in the 15th century and originally meant "in a self-like manner". Over time, its meaning evolved to convey the idea of excessively or excessively regarding one's own interests or needs, leading to the negative connotation we associate with it today.
John đã hành động ích kỷ khi luôn đặt nhu cầu của bản thân lên trên nhu cầu của gia đình và bạn bè.
Việc Jane theo đuổi thành công mà đánh đổi các mối quan hệ và cuộc sống cá nhân được coi là tham vọng ích kỷ.
Michael đã tích trữ mọi nguồn lực cho riêng mình, không quan tâm đến nhu cầu của nhóm, những người bị coi là làm việc ích kỷ.
Sarah giữ bí mật này cho riêng mình, không để ý đến việc nó có thể ảnh hưởng đáng kể đến những người xung quanh. Cô ấy đã hành động ích kỷ.
Bill từ chối giúp hàng xóm sửa lốp xe xẹp của cô ấy, mặc dù rõ ràng là cô ấy đang gặp khó khăn. Nhiều người nhận thấy Bill đang cư xử ích kỷ.
Tổng giám đốc điều hành của công ty ưu tiên lợi nhuận của mình hơn phúc lợi của nhân viên, đây là một ví dụ điển hình của hành động ích kỷ.
Maria luôn đặt mong muốn của mình lên trên bạn bè, từ chối bất kỳ sự thỏa hiệp hay hy sinh nào, cuối cùng tự xa lánh mình khỏi nhóm mà cô từng gắn bó.
Tom liên tục tìm kiếm người khác để giải quyết vấn đề của mình, không chịu trách nhiệm về hành động của chính mình. Một số người cho rằng đây là biểu hiện của sự ích kỷ.
Richard đã kéo rèm trong trận đấu bóng chày, ngăn không cho mọi người thưởng thức trận đấu, điều này được coi là hành động ích kỷ vào thời điểm đó.
Lisa không bao giờ bận tâm tìm hiểu xem đối tác của mình thích hay không thích điều gì, khăng khăng rằng chỉ mình cô ấy mới có thể đạt được điều mình muốn để "sống đúng đắn". Có vẻ như Lisa đang sống ích kỷ.