xen kẽ
/ˌɪntəˈpəʊz//ˌɪntərˈpəʊz/The word "interpose" originates from the Latin phrase "interponere", which means "to put among". In Latin, "inter" means "among" or "between", and "ponere" means "to put". When used as a verb, "interponere" means to insert or intervene between two things, such as a mediator intervening in a dispute. The word "interpose" was borrowed into Middle English from Old French "interposer", and has been used in English since the 13th century. Initially, it meant to insert or put something between two things, but over time its meaning has expanded to include the sense of intervening or mediating in a situation. Today, the word "interpose" is often used in formal and literary contexts to describe actions such as intervention, mediation, or obstruction, and has a slightly formal tone to it.
to add a question or remark into a conversation
để thêm một câu hỏi hoặc nhận xét vào một cuộc trò chuyện
“Đợi một chút,” Charles xen vào. 'Làm sao bạn biết?'
Trong cuộc tranh cãi gay gắt giữa bố mẹ, tôi đã xen vào và cố gắng trấn an họ bằng cách đề nghị họ tạm nghỉ và sẽ quay lại thảo luận sau khi cả hai đã bình tĩnh hơn.
Trọng tài đã xen vào giữa hai cầu thủ đang đánh nhau và cảnh cáo cả hai bằng thẻ vàng.
Để tránh hai xe va chạm, tài xế đã chen xe của mình vào giữa hai xe và điều khiển cả hai xe vào lề đường.
Luật sư của diễn giả đã phản đối cách đặt câu hỏi này, cho rằng nó không liên quan và gây bất lợi.
to place somebody/something between two people or things
đặt ai/cái gì vào giữa hai người hoặc đồ vật
Anh nhanh chóng chen vào giữa Mel và cánh cửa.