Definition of imperceptible

imperceptibleadjective

không thể nhận ra

/ˌɪmpəˈseptəbl//ˌɪmpərˈseptəbl/

The term "imperceptible" is derived from two Latin roots - "imper" meaning "not," and "ceptus" meaning "taken" or "perceived." The word first appeared in Middle English in the early 14th century as "imperceivable," with the spelling evolving over time. The original meaning of "imperceptible" was related to the inability to perceive or recognize something or someone, and this sense is still commonly used today in contexts such as "imperceptible differences" or "imperceptible object." However, the word can also be used to describe something that is so subtle or small that it cannot be seen, heard, smelled, tasted, or otherwise detected by the senses, such as "imperceptible vibrations" or "imperceptible amounts of a substance." In general, "imperceptible" suggests a level of inconspicuousness or insignificance that is almost undetectable by normal means.

namespace
Example:
  • The wind was imperceptible, barely rustling the leaves on the trees.

    Gió thổi nhẹ, chỉ làm lá cây xào xạc.

  • The faint smell of flowers wafted through the air, an imperceptible fragrance that tickled the nose.

    Mùi hoa thoang thoảng trong không khí, một mùi hương khó nhận thấy xộc vào mũi.

  • The humming of the fluorescent lights was imperceptible, buried beneath the chatter of people in the room.

    Tiếng vo ve của đèn huỳnh quang không thể nghe thấy, bị che khuất bởi tiếng trò chuyện của mọi người trong phòng.

  • The sound of distant traffic was imperceptible, almost drowned out by the gentle rush of water in the nearby stream.

    Âm thanh của giao thông từ xa gần như không thể nghe thấy, gần như bị át đi bởi tiếng nước chảy nhẹ nhàng từ dòng suối gần đó.

  • The texture of the silk fabric was imperceptible under the fingers, smooth and soft as velvet.

    Kết cấu của vải lụa gần như không thể nhận thấy dưới các ngón tay, mịn màng và mềm mại như nhung.

  • The faint scent of baking bread wafted through the air, imperceptible at first, but growing stronger as the hour approached lunchtime.

    Mùi thơm thoang thoảng của bánh mì nướng lan tỏa trong không khí, lúc đầu không thể nhận ra, nhưng ngày càng nồng nặc hơn khi gần đến giờ ăn trưa.

  • The heat of the day was beginning to fade, and a chilly breeze brushed against the skin, imperceptible until it rustled the leaves on the trees.

    Cái nóng ban ngày bắt đầu dịu đi, và một làn gió lạnh thổi nhẹ trên da, không thể nhận ra cho đến khi nó làm lá cây xào xạc.

  • The sound of rain on the roof was imperceptible, the steady drumming fading into the background as the conversation continued.

    Tiếng mưa rơi trên mái nhà không thể nghe thấy, tiếng trống đều đều nhỏ dần vào nền khi cuộc trò chuyện vẫn tiếp diễn.

  • The taste of the herbal tea was imperceptible at first, but grew stronger with each sip, leaving a subtle essence on the tongue.

    Lúc đầu, hương vị của trà thảo mộc không dễ nhận biết, nhưng càng lúc càng đậm đà hơn sau mỗi ngụm, để lại hương vị tinh tế trên đầu lưỡi.

  • The flicker of light in the distance was imperceptible at first, but as the eyes adjusted, it became clear that it was a faint flame rising from a faraway campfire.

    Lúc đầu, ánh sáng nhấp nháy ở đằng xa không thể nhận ra, nhưng khi mắt đã thích nghi, tôi nhận ra đó là ngọn lửa yếu ớt bốc lên từ một đống lửa trại ở xa.