in a way connected with the trade, industry and development of wealth of a country, an area or a society
theo cách liên quan đến thương mại, công nghiệp và phát triển của cải của một quốc gia, một khu vực hoặc một xã hội
- The factory is no longer economically viable.
Nhà máy không còn khả thi về mặt kinh tế nữa.
- Economically, the centre of Spain has lost its dominant role.
Về mặt kinh tế, trung tâm của Tây Ban Nha đã mất đi vai trò thống trị của mình.
- the economically active/inactive population (= those who are employed or available for work/those who are not)
dân số hoạt động kinh tế/không hoạt động kinh tế (= những người có việc làm hoặc sẵn sàng làm việc/những người không có việc làm)
- Changes have taken place both economically and politically.
Những thay đổi đã diễn ra cả về mặt kinh tế lẫn chính trị.
in a way that provides good service or value in relation to the amount of time or money spent
theo cách cung cấp dịch vụ tốt hoặc giá trị liên quan đến lượng thời gian hoặc tiền bạc đã bỏ ra
- I'll do the job as economically as possible.
Tôi sẽ thực hiện công việc này một cách tiết kiệm nhất có thể.
in a way that uses no more of something than is necessary
theo cách không sử dụng nhiều hơn mức cần thiết
- The design is intended to use space as economically as possible.
Thiết kế này nhằm mục đích sử dụng không gian một cách tiết kiệm nhất có thể.
- She writes elegantly and economically.
Cô ấy viết một cách tao nhã và tiết kiệm.
- Learn to express yourself more economically.
Học cách thể hiện bản thân một cách tiết kiệm hơn.