shy or pretending to be shy and innocent, especially about love or sex, sometimes in order to make people more interested in you
nhút nhát hoặc giả vờ nhút nhát và ngây thơ, đặc biệt là về tình yêu hoặc tình dục, đôi khi để khiến mọi người quan tâm đến bạn hơn
- She gave me a coy smile.
Cô ấy nở một nụ cười bẽn lẽn.
- He went all coy when I mentioned her name.
Anh ấy tỏ ra ngượng ngùng khi tôi nhắc đến tên cô ấy.
- She gave him a rather coy look.
Cô trao cho anh một cái nhìn khá bẽn lẽn.
not willing to give information about something, or give answers that tell people too much about you
không sẵn sàng cung cấp thông tin về điều gì đó hoặc đưa ra câu trả lời cho mọi người biết quá nhiều về bạn
- She was a little coy about how much her contract is worth.
Cô ấy hơi ngại về việc hợp đồng của cô ấy trị giá bao nhiêu.
- The company is coy about revealing its profits.
Công ty ngại tiết lộ lợi nhuận của mình.
Related words and phrases