vực sâu
/əˈbɪs//əˈbɪs/The word "abyss" has its roots in ancient Greek and Latin languages. The Greek word "abussos" (ἄβυσσος) means "bottomless" or "bottomless pit". This concept was later adopted into Latin as "abyssus", which retained the same meaning. In English, the word "abyss" first appeared in the 14th century, derived from the Latin "abyssus". Initially, it referred to a deep, seemingly bottomless pit or chasm, often associated with the underworld or Hell. Over time, the term extended to describe any vast, seemingly endless or bottomless space, such as a deep ocean trench or a state of spiritual despair. Today, the word "abyss" is often used metaphorically to describe a situation or feeling that is deep, dark, and seemingly endless, evoking a sense of fear, uncertainty, or overwhelming depth.
Độ sâu của đại dương khiến cô nhớ đến vực thẳm vô tận, chứa đầy những sinh vật bí ẩn và chưa được biết đến.
Khi cô nhìn ra khoảng không tối tăm, cô chẳng thấy gì ngoài bóng tối và vực thẳm dường như nuốt chửng toàn bộ cô.
Sự im lặng đến chói tai, vực thẳm dường như hấp thụ mọi âm thanh, khiến cô cảm thấy bị cô lập và đơn độc.
Anh nhìn vào vực thẳm, nhưng chẳng thấy gì ngoài vực thẳm đen kịt đang nhìn lại anh, phản ánh nỗi sợ hãi và sự nghi ngờ của chính anh.
Những cơn gió mạnh gào thét xung quanh cô, khiến cô cảm thấy như thể mình đang đứng trên bờ vực thẳm rộng lớn.
Trong khoảnh khắc, vực thẳm dường như nuốt chửng anh, khiến anh lơ lửng giữa không trung, tách biệt khỏi thế giới xung quanh.
Cô nhìn chằm chằm vào vực thẳm, không thấy gì ngoài sự trống rỗng bên trong mình, chính sự trống rỗng đó cũng đang nhìn lại cô.
Vực thẳm dường như đang lớn dần xung quanh anh, khép lại như thể muốn nuốt chửng anh vậy.
Bóng tối bao trùm lấy cô, cô cảm thấy mình bị vực thẳm nuốt chửng, mất hết cảm giác về thời gian và không gian.
Chẳng có gì ngoài vực thẳm, và anh tự hỏi liệu mình có bao giờ thoát khỏi sự kìm kẹp ám ảnh của nó hay không.