vô lý
/ʌnˈɡreɪʃəs//ʌnˈɡreɪʃəs/The word "ungracious" comes from the Old French word "ingrat," meaning "ungrateful." This word itself was derived from the Latin "ingratus," a combination of "in-" (not) and "gratus" (grateful, pleasing). So, "ungracious" essentially means "not gracious" or "lacking in grace," stemming from the idea of not being thankful or appreciative.
Sau khi được khen ngợi về bài thuyết trình, cô đồng nghiệp vô duyên đó thậm chí còn không cảm ơn sếp mà rời khỏi phòng.
Hành vi khiếm nhã của vị khách tại bữa tiệc tối đã phá hỏng buổi tối của mọi người.
Vận động viên tỏ ra thiếu kiên nhẫn và thất vọng sau khi thua trận là hành động vô lễ.
Phản ứng của cô ấy khi nhận được món quà rất thiếu nhã nhặn, chỉ nói "cảm ơn" bằng giọng đều đều.
Người chủ nhà vô ơn đã từ chối sự giúp đỡ của khách và khăng khăng tự mình làm mọi việc.
Người nói sẽ rất vô duyên khi ngắt lời người khác khi họ đang nói.
Sự nổi giận của vị khách hàng vô lễ này khiến cho nhân viên phục vụ và những thực khách khác đều xấu hổ.
Thật là vô lễ khi vị khách hàng cáu kỉnh từ chối phục vụ và bỏ ra khỏi cửa hàng mà không đưa ra bất kỳ lời giải thích nào.
Hành động vô ý thức là hủy hoại món quà thay vì trả lại nó đã gây ra rất nhiều xung đột giữa hai bên.
Sau khi được trao cơ hội thứ hai, kẻ vô ơn kia đã không hề biểu lộ lòng biết ơn hay sự trân trọng.