Định nghĩa của từ secretary general

secretary generalnoun

tổng thư ký

/ˌsekrətri ˈdʒenrəl//ˌsekrəteri ˈdʒenrəl/

Thuật ngữ "Tổng thư ký" bắt nguồn từ bối cảnh của các tổ chức quốc tế, đặc biệt là Hội Quốc Liên, được thành lập sau Thế chiến thứ nhất để thúc đẩy hòa bình và an ninh quốc tế. Hội đồng của Hội Quốc Liên, chịu trách nhiệm đưa ra quyết định thay mặt cho các quốc gia thành viên, đã bổ nhiệm một thư ký để thực hiện các nhiệm vụ hành chính, chẳng hạn như chuẩn bị chương trình nghị sự, quản lý thư từ và giám sát các hoạt động của nhân viên. Năm 1920, chức danh của thư ký được đổi thành "Tổng thư ký" để phản ánh vai trò nổi bật hơn của ông trong tổ chức. Chức vụ Tổng thư ký trở nên quan trọng hơn sau Thế chiến thứ hai, với sự thành lập của Liên hợp quốc (LHQ). Tổng thư ký LHQ đầu tiên, Trygve Lie, được bổ nhiệm vào năm 1946 và vai trò của ông được mở rộng bao gồm cung cấp tư vấn chiến lược và chính sách cho ban lãnh đạo của tổ chức, cũng như đại diện cho LHQ tại các sự kiện ngoại giao trên toàn thế giới. Ngày nay, Tổng thư ký được coi là "điều phối viên cốt lõi" của các hoạt động của LHQ, đóng vai trò quan trọng trong việc thúc đẩy hợp tác giữa các quốc gia thành viên, ủng hộ các vấn đề nhân quyền và nhân đạo, và hòa giải các cuộc xung đột trên toàn thế giới.

namespace
Ví dụ:
  • The current Secretary General of the United Nations, António Guterres, is working diligently to address global humanitarian crises and promote international peace and security.

    Tổng thư ký Liên hợp quốc hiện tại, António Guterres, đang nỗ lực giải quyết các cuộc khủng hoảng nhân đạo toàn cầu và thúc đẩy hòa bình và an ninh quốc tế.

  • The Secretary General of NATO, Jens Stoltenberg, recently delivered a keynote speech at a defense forum, outlining the organization's priorities for strengthening collective security in Europe.

    Tổng thư ký NATO, Jens Stoltenberg, gần đây đã có bài phát biểu quan trọng tại một diễn đàn quốc phòng, nêu rõ các ưu tiên của tổ chức này trong việc tăng cường an ninh tập thể ở châu Âu.

  • In her role as Secretary General of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Mariya Gabriel traveled to Minsk to facilitate peace talks between opposing forces in Belarus.

    Với vai trò là Tổng thư ký Tổ chức An ninh và Hợp tác Châu Âu (OSCE), Mariya Gabriel đã tới Minsk để thúc đẩy các cuộc đàm phán hòa bình giữa các lực lượng đối lập tại Belarus.

  • Following a meeting with senior officials from the African Union (AU), the Secretary General of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), Mahboub Maalim, issued a joint statement calling for increased cooperation on tackling climate change and promoting economic development in Africa.

    Sau cuộc họp với các quan chức cấp cao của Liên minh châu Phi (AU), Tổng thư ký Cơ quan liên chính phủ về phát triển (IGAD), Mahboub Maalim, đã đưa ra tuyên bố chung kêu gọi tăng cường hợp tác trong việc giải quyết biến đổi khí hậu và thúc đẩy phát triển kinh tế ở châu Phi.

  • The outgoing Secretary General of the Commonwealth of Nations, Kamalesh Sharma, concluded his tenure by addressing a special session of the organization's heads of government, outlining his achievements and priorities for successor Patricia Scotland.

    Tổng thư ký sắp mãn nhiệm của Khối thịnh vượng chung Anh, Kamalesh Sharma, đã kết thúc nhiệm kỳ của mình bằng bài phát biểu tại phiên họp đặc biệt của những người đứng đầu chính phủ các nước trong tổ chức, nêu bật những thành tựu và ưu tiên của ông dành cho người kế nhiệm Patricia Scotland.

  • The Secretary General of the National Assembly of South Korea, Park Byeong-seug, worked closely with parliamentary leaders from across Asia to formulate a regional response to growing threats from North Korea's weapons program.

    Tổng thư ký Quốc hội Hàn Quốc, Park Byeong-seug, đã làm việc chặt chẽ với các nhà lãnh đạo quốc hội trên khắp châu Á để xây dựng phản ứng khu vực đối với các mối đe dọa ngày càng gia tăng từ chương trình vũ khí của Triều Tiên.

  • In her capacity as Secretary General of the Council of Europe (CoE), Thorbjörn Jagland, visited Albania to oversee the organization's support for democratic institutions and human rights reforms.

    Với tư cách là Tổng thư ký Hội đồng Châu Âu (CoE), Thorbjörn Jagland đã đến thăm Albania để giám sát hoạt động hỗ trợ của tổ chức này đối với các thể chế dân chủ và cải cách nhân quyền.

  • The Secretary General of the Gulf Cooperation Council (GCC), Abdullatif al-Zayani, met with his counterparts from the Arab League to discuss ways to strengthen cooperation in the region, particularly in the areas of economic development and security.

    Tổng thư ký Hội đồng hợp tác vùng Vịnh (GCC), Abdullatif al-Zayani, đã gặp gỡ các đối tác từ Liên đoàn Ả Rập để thảo luận về các cách thức tăng cường hợp tác trong khu vực, đặc biệt là trong các lĩnh vực phát triển kinh tế và an ninh.

  • The Secretary General of the East African Community (EAC), Liberat Mfumu, made a address to the EAC Assembly, highlighting progress in regional integration and calling for continued effort to address ongoing challenges.

    Tổng thư ký Cộng đồng Đông Phi (EAC), Liberat Mfumu, đã có bài phát biểu tại Đại hội EAC, nhấn mạnh những tiến bộ trong hội nhập khu vực và kêu gọi tiếp tục nỗ lực giải quyết những thách thức hiện tại.

  • In a press conference, the Secretary General of the League of Arab States (LAS), Ahmed Aboul Gheit, stressed the importance of preserving the organization's role as a neutral and inclusive forum for Arab dialogue and cooperation.

    Trong một cuộc họp báo, Tổng thư ký Liên đoàn các quốc gia Ả Rập (LAS), Ahmed Aboul Gheit, đã nhấn mạnh tầm quan trọng của việc duy trì vai trò của tổ chức này như một diễn đàn trung lập và toàn diện cho đối thoại và hợp tác của người Ả Rập.

Từ, cụm từ liên quan