Định nghĩa của từ oxymoron

oxymoronnoun

nghịch lý

/ˌɒksɪˈmɔːrɒn//ˌɑːksɪˈmɔːrɑːn/

Từ "oxymoron" có nguồn gốc từ tiếng Hy Lạp cổ. "Oxys" có nghĩa là "sharp" hoặc "sôi nổi", và "moros" có nghĩa là "dull" hoặc "ngu ngốc". Thuật ngữ này được triết gia Hy Lạp Aristotle đặt ra để mô tả một biện pháp tu từ kết hợp hai từ hoặc cụm từ có vẻ trái ngược nhau hoặc trái nghĩa. Ví dụ, cụm từ "jumbo shrimp" là một nghịch lý vì "jumbo" ngụ ý sự to lớn, trong khi "shrimp" ngụ ý sự nhỏ bé. Khái niệm nghịch lý đã được sử dụng trong văn học và thơ ca trong nhiều thế kỷ để tạo ra những cách diễn đạt thông minh và gợi mở suy nghĩ. Tuy nhiên, bản thân từ này đã được sử dụng từ thế kỷ 16 và cách viết cũng như ý nghĩa hiện đại của nó đã nhất quán kể từ thế kỷ 17.

Tóm Tắt

type danh từ

meaning(ngôn ngữ học) phép nghịch hợp

namespace
Ví dụ:
  • "Serene chaos" is an oxymoron because the words "serene" and "chaos" seem contradictory. It is a term used to describe a situation that looks disorderly but has a peacefulness or calmness that exists within it.

    "Sự hỗn loạn thanh thản" là một nghịch lý vì các từ "thanh thản" và "hỗn loạn" có vẻ trái ngược nhau. Đây là thuật ngữ dùng để mô tả một tình huống trông có vẻ hỗn loạn nhưng lại có sự yên bình hoặc tĩnh lặng tồn tại bên trong.

  • "Peaceful protest" is an oxymoron because the words "peaceful" and "protest" seem contradictory. It is a term used to describe a gathering where people peacefully demonstrate against something without causing any harm or commotion.

    "Biểu tình ôn hòa" là một nghịch lý vì các từ "hòa bình" và "biểu tình" có vẻ trái ngược nhau. Đây là thuật ngữ dùng để mô tả một cuộc tụ tập nơi mọi người biểu tình ôn hòa chống lại một điều gì đó mà không gây ra bất kỳ tổn hại hay náo động nào.

  • "Running slowly" is an oxymoron because the words "running" and "slowly" seem contradictory. It is a term used to describe a situation where someone seems to be moving slower than usual while still technically considered running.

    "Chạy chậm" là một nghịch lý vì các từ "chạy" và "chậm" có vẻ trái ngược nhau. Đây là thuật ngữ dùng để mô tả tình huống mà ai đó dường như di chuyển chậm hơn bình thường trong khi về mặt kỹ thuật vẫn được coi là đang chạy.

  • "Golden brown" is an oxymoron because the words "golden" and "brown" seem contradictory. It is a term used to describe a color that has a combination of both golden and brown hues.

    "Nâu vàng" là một nghịch lý vì các từ "vàng" và "nâu" có vẻ trái ngược nhau. Đây là thuật ngữ dùng để mô tả một màu có sự kết hợp của cả sắc vàng và nâu.

  • "Fake news story" is an oxymoron because the words "fake" and "news" seem contradictory. It is a term used to describe false or inaccurate information that is presented as news or a factual reporting.

    "Tin tức giả" là một nghịch lý vì các từ "giả" và "tin tức" có vẻ trái ngược nhau. Đây là thuật ngữ dùng để mô tả thông tin sai lệch hoặc không chính xác được trình bày dưới dạng tin tức hoặc báo cáo thực tế.

  • "Toxic positivity" is an oxymoron because the words "toxic" and "positivity" seem contradictory. It is a term used to describe behavior or communication that reinforces positivity to the extent of suppressing or denying negative emotions.

    "Sự tích cực độc hại" là một nghịch lý vì các từ "độc hại" và "tích cực" có vẻ trái ngược nhau. Đây là thuật ngữ dùng để mô tả hành vi hoặc giao tiếp củng cố sự tích cực đến mức kìm nén hoặc phủ nhận những cảm xúc tiêu cực.

  • "Completely full cup" is an oxymoron because the words "completely" and "full" seem contradictory. It is a term used to describe a cup that is completely filled, but still, it may refer to liquids.

    "Cốc đầy hoàn toàn" là một nghịch lý vì các từ "hoàn toàn" và "đầy" có vẻ trái ngược nhau. Đây là thuật ngữ dùng để mô tả một cốc đầy hoàn toàn, nhưng vẫn có thể ám chỉ chất lỏng.

  • "Mild tornado" is an oxymoron because the words "mild" and "tornado" seem contradictory. It is a term used to describe a weak tornado that does not pose as dangerous as a severe tornado but still might cause damages.

    "Lốc xoáy nhẹ" là một nghịch lý vì các từ "nhẹ" và "lốc xoáy" có vẻ trái ngược nhau. Đây là thuật ngữ dùng để mô tả một cơn lốc xoáy yếu không gây nguy hiểm như một cơn lốc xoáy dữ dội nhưng vẫn có thể gây ra thiệt hại.

  • "Nearby faraway place" is an oxymoron because the words "nearby" and "faraway" seem contradictory. It is a term used

    "Nơi gần xa" là một nghịch lý vì các từ "gần" và "xa" có vẻ trái ngược nhau. Đây là một thuật ngữ được sử dụng