Định nghĩa của từ freedom riders

freedom ridersnoun

những người đi tìm tự do

/ˈfriːdəm raɪdəz//ˈfriːdəm raɪdərz/

Thuật ngữ "Freedom Riders" xuất hiện trong Phong trào Dân quyền tại Hoa Kỳ vào đầu những năm 1960. Những nhà hoạt động này cùng nhau đi xe buýt liên bang, thách thức luật phân biệt chủng tộc yêu cầu hành khách da trắng và da đen phải ngồi riêng. Chuyến đi Freedom Ride đầu tiên bắt đầu vào ngày 4 tháng 5 năm 1961, với 13 người da đen và da trắng đi từ Washington, D.C. đến New Orleans, Louisiana. Nhóm này phải đối mặt với các cuộc biểu tình và bắt giữ dữ dội, nhưng vẫn tiếp tục hành trình bất chấp nguy hiểm. Chuyến đi Freedom Ride đã thu hút sự chú ý và phản đối của toàn quốc, dẫn đến việc bãi bỏ chế độ phân biệt chủng tộc trên xe buýt liên bang vào năm 1961. Thuật ngữ "Freedom Riders" đã trở thành biểu tượng mạnh mẽ của lòng dũng cảm và cam kết vì công lý xã hội, truyền cảm hứng cho các thế hệ nhà hoạt động tương lai tiếp tục đấu tranh cho tự do và bình đẳng.

namespace
Ví dụ:
  • During the Civil Rights Movement, a group of activists known as freedom riders traveled through the Deep South to challenge segregation on public transportation.

    Trong Phong trào Dân quyền, một nhóm các nhà hoạt động được gọi là những người đi xe tự do đã đi qua miền Nam nước Mỹ để phản đối sự phân biệt chủng tộc trên phương tiện giao thông công cộng.

  • The freedom riders faced great danger and opposition as they peacefully protested against segregation, but their courage helped to bring about significant change.

    Những người đấu tranh cho tự do đã phải đối mặt với nhiều nguy hiểm và sự phản đối khi họ biểu tình ôn hòa chống lại sự phân biệt chủng tộc, nhưng lòng dũng cảm của họ đã giúp mang lại sự thay đổi đáng kể.

  • The freedom riders believed that freedom of movement was a fundamental right, and they were willing to risk everything to fight for it.

    Những người đấu tranh cho tự do tin rằng tự do đi lại là quyền cơ bản và họ sẵn sàng mạo hiểm mọi thứ để đấu tranh vì điều đó.

  • In 1961, over 400 freedom riders embarked on a journey that would take them through nine southern states, testing the Supreme Court's ruling on interstate passenger travel and integrating bus terminals.

    Năm 1961, hơn 400 người đi tìm tự do đã bắt đầu một hành trình đi qua chín tiểu bang miền Nam, thử nghiệm phán quyết của Tòa án Tối cao về việc đi lại giữa các tiểu bang và tích hợp các bến xe buýt.

  • The freedom riders were met with violence and arrests as they journeyed on their mission, but they persisted in their belief that freedom was worth fighting for.

    Những người đấu tranh cho tự do đã phải đối mặt với bạo lực và bắt giữ trong suốt hành trình thực hiện sứ mệnh của mình, nhưng họ vẫn kiên trì với niềm tin rằng tự do là điều đáng để đấu tranh.

  • The legacy of the freedom riders continues to inspire generations of civil rights advocates today, as they carry forward the fight for justice and equality.

    Di sản của những người đấu tranh cho tự do vẫn tiếp tục truyền cảm hứng cho nhiều thế hệ người ủng hộ quyền công dân ngày nay khi họ đấu tranh cho công lý và bình đẳng.

  • The freedom riders showed us the power of peaceful protest and the importance of standing up for what is right, even in the face of adversity.

    Những người đấu tranh vì tự do đã cho chúng ta thấy sức mạnh của cuộc biểu tình hòa bình và tầm quan trọng của việc đấu tranh cho điều đúng đắn, ngay cả khi phải đối mặt với nghịch cảnh.

  • The freedom riders' legacy reminds us that freedom is not something that can be taken for granted, and it must be constantly defended and fought for.

    Di sản của những người đấu tranh cho tự do nhắc nhở chúng ta rằng tự do không phải là thứ có thể coi là hiển nhiên mà phải liên tục bảo vệ và đấu tranh.

  • Today, we honor the bravery and sacrifice of the freedom riders, who risked everything in the name of freedom and justice.

    Hôm nay, chúng ta tôn vinh lòng dũng cảm và sự hy sinh của những người đấu tranh cho tự do, những người đã mạo hiểm mọi thứ vì tự do và công lý.

  • As citizens of a democratic society, it is our responsibility to continue the work of the freedom riders, and to fight for the freedom and equality that they so valiantly pursued.

    Là công dân của một xã hội dân chủ, chúng ta có trách nhiệm tiếp tục công việc của những người đấu tranh cho tự do và đấu tranh cho tự do và bình đẳng mà họ đã dũng cảm theo đuổi.